The Bilingual Muse : Self-Translation among Russian Poets /

"Examining the work of Elizaveta Borisovna Kul'man, Wassily Kandinsky, Marina Tsvetaeva, Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, and Katia Kapovich-seven Russian poets of the past two hundred years who self-translated their work-The Bilingual Muse contributes to the rapidly growing field...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Wanner, Adrian, 1960- (Author)
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Ingarihi
I whakaputaina: Evanston, Illinois : Northwestern University Press, 2020.
Rangatū:Book collections on Project MUSE.
Ngā marau:
Urunga tuihono:Full text available:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:"Examining the work of Elizaveta Borisovna Kul'man, Wassily Kandinsky, Marina Tsvetaeva, Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, and Katia Kapovich-seven Russian poets of the past two hundred years who self-translated their work-The Bilingual Muse contributes to the rapidly growing field of self-translation studies and sheds light on an overlooked chapter of Russian literary history in a transnational context"--
Whakaahuatanga ōkiko:1 online resource (248 pages).
ISBN:9780810141254
Urunga:Open Access