The Bilingual Muse : Self-Translation among Russian Poets /
"Examining the work of Elizaveta Borisovna Kul'man, Wassily Kandinsky, Marina Tsvetaeva, Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, and Katia Kapovich-seven Russian poets of the past two hundred years who self-translated their work-The Bilingual Muse contributes to the rapidly growing field...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Saesneg |
| Cyhoeddwyd: |
Evanston, Illinois :
Northwestern University Press,
2020.
|
| Cyfres: | Book collections on Project MUSE.
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | Full text available: |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Crynodeb: | "Examining the work of Elizaveta Borisovna Kul'man, Wassily Kandinsky, Marina Tsvetaeva, Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, and Katia Kapovich-seven Russian poets of the past two hundred years who self-translated their work-The Bilingual Muse contributes to the rapidly growing field of self-translation studies and sheds light on an overlooked chapter of Russian literary history in a transnational context"-- |
|---|---|
| Disgrifiad Corfforoll: | 1 online resource (248 pages). |
| ISBN: | 9780810141254 |
| Mynediad: | Open Access |