La introducción del aristotelismo en China a través del De anima : Siglos XVI-XVII /
Bewaard in:
| Hoofdauteur: | |
|---|---|
| Andere auteurs: | |
| Formaat: | Elektronisch E-boek |
| Taal: | Spaans Chinees |
| Gepubliceerd in: |
Mexico :
El Colegio de Mexico, Centro de Estudios de Asia y África,
2009.
|
| Editie: | Primera edición. |
| Reeks: | Book collections on Project MUSE.
|
| Onderwerpen: | |
| Online toegang: | Full text available: |
| Tags: |
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Inhoudsopgave:
- Primera parte: Que De anima adaptaron al chino los jesuitas? I. El Lingyan lishao (humilde discusión sobre cuestiones del alma)
- II. La definición de la esencia del ánima
- III. El alma como noción cognoscitiva
- IV. El alma como noción teológica. Segunda parte: La adaptación del De anima a la tradición China. I. El contexto intelectual al final de la dinastía Ming
- II. Examen de los conceptos
- III. Metodos y recursos para la traducción
- Cronología de las dinastías chinas de los filósofos
- Traducción del Lingyan lishao.