La introducción del aristotelismo en China a través del De anima : Siglos XVI-XVII /
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Другие авторы: | |
| Формат: | Электронный ресурс eКнига |
| Язык: | испанский китайский |
| Опубликовано: |
Mexico :
El Colegio de Mexico, Centro de Estudios de Asia y África,
2009.
|
| Редактирование: | Primera edición. |
| Серии: | Book collections on Project MUSE.
|
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | Full text available: |
| Метки: |
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Оглавление:
- Primera parte: Que De anima adaptaron al chino los jesuitas? I. El Lingyan lishao (humilde discusión sobre cuestiones del alma)
- II. La definición de la esencia del ánima
- III. El alma como noción cognoscitiva
- IV. El alma como noción teológica. Segunda parte: La adaptación del De anima a la tradición China. I. El contexto intelectual al final de la dinastía Ming
- II. Examen de los conceptos
- III. Metodos y recursos para la traducción
- Cronología de las dinastías chinas de los filósofos
- Traducción del Lingyan lishao.