Sites of Translation : What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric /
Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize. Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple disciplines,...
Kaydedildi:
| Yazar: | |
|---|---|
| Materyal Türü: | Elektronik Ekitap |
| Dil: | İngilizce |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
Ann Arbor :
University of Michigan Press,
2018.
|
| Seri Bilgileri: | Book collections on Project MUSE.
|
| Konular: | |
| Online Erişim: | Full text available: |
| Etiketler: |
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Benzer Materyaller: Sites of Translation :
- On Self-Translation : Meditations on Language /
- Nimble Tongues : Studies in Literary Translingualism /
- Pacific Languages : An Introduction /
- Variación lingüística y teoría fonológica /
- Rhetorical Agency: Mind, Meshwork, Materiality, Mobility /
- Bending Opinion : Essays on Persuasion in the Public Domain /