Sites of Translation : What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric /
Winner of the 2016 Sweetland Digital Rhetoric Collaborative Book Prize. Sites of Translation illustrates the intricate rhetorical work that multilingual communicators engage in as they translate information for their communities. Blending ethnographic and empirical methods from multiple disciplines,...
Պահպանված է:
| Հիմնական հեղինակ: | |
|---|---|
| Ձևաչափ: | Էլեկտրոնային էլ․ գիրք |
| Լեզու: | անգլերեն |
| Հրապարակվել է: |
Ann Arbor :
University of Michigan Press,
2018.
|
| Շարք: | Book collections on Project MUSE.
|
| Խորագրեր: | |
| Առցանց հասանելիություն: | Full text available: |
| Ցուցիչներ: |
Չկան պիտակներ, Եղեք առաջինը, ով նշում է այս գրառումը!
|
Նմանատիպ նյութեր: Sites of Translation :
- Sites of Translation : What Multilinguals Can Teach Us about Digital Writing and Rhetoric /
- On Self-Translation : Meditations on Language /
- On Self-Translation : Meditations on Language /
- Nimble Tongues : Studies in Literary Translingualism /
- Nimble Tongues : Studies in Literary Translingualism /
- Pacific Languages : An Introduction /