Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awdur Corfforaethol: | |
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Saesneg |
| Cyhoeddwyd: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
2011.
|
| Cyfres: | Benjamins translation library ;
v. 98. |
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tagiau: |
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg: Subtitling norms for television
- Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
- Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
- Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
- Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
- Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
- Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /