Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische : am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700) /
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | duiskkagiella |
| Almmustuhtton: |
Berlin ; Boston :
De Gruyter,
[2013]
|
| Ráidu: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ;
383. Heft. |
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid: Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische :
- Die frühen Übersetzungen aus dem Englischen ins Französische : am Beispiel der Nordamerikaliteratur (1572-1700) /
- Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
- Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
- Intimate enemies : translation in francophone contexts /
- Intimate enemies : translation in francophone contexts /
- The advanced learner variety the case of French /