Game localization translating for the global digital entertainment industry /
Kaydedildi:
| Yazar: | |
|---|---|
| Müşterek Yazar: | |
| Diğer Yazarlar: | |
| Materyal Türü: | Elektronik Ekitap |
| Dil: | İngilizce |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
Amsterdam :
John Benjamins,
2013.
|
| Seri Bilgileri: | Benjamins translation library
|
| Konular: | |
| Online Erişim: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Etiketler: |
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Benzer Materyaller: Game localization
- Game localization translating for the global digital entertainment industry /
- Translating audio description scripts : translation as a new strategy of creating audio description /
- Translating audio description scripts : translation as a new strategy of creating audio description /
- Areas and methods of audiovisual translation research
- Areas and methods of audiovisual translation research
- Fun for all : translation and accessibility practices in video games /