[Given, If, Then] : A Reading in Three Parts /

[Given, If, Then] attempts to conceive a possibility of reading, through a set of readings: reading being understood as the relation to an Other that occurs prior to any semantic or formal identification, and, therefore, prior to any attempt at assimilating, or appropriating, what is being read to t...

Бүрэн тодорхойлолт

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолчид: Fernando, Jeremy (Зохиогч), Davy, Jennifer Hope (Зохиогч), Hölzl, Julia (Зохиогч)
Формат: Цахим Цахим ном
Хэл сонгох:англи
Хэвлэсэн: Brooklyn, NY : BABEL Working Group [2015]
Цуврал:Book collections on Project MUSE.
Нөхцлүүд:
Онлайн хандалт:Full text available:
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
Тодорхойлолт
Тойм:[Given, If, Then] attempts to conceive a possibility of reading, through a set of readings: reading being understood as the relation to an Other that occurs prior to any semantic or formal identification, and, therefore, prior to any attempt at assimilating, or appropriating, what is being read to the one who reads. As such, it is an encounter with an indeterminable Other, an Other who is other than other -- an unconditional relation, and thus a relation to no fixed object of relation. The first reading by Jeremy Fernando, "Blind Reading," unfolds through an attempt to speak of reading as an event. Untheorisable in itself, it is a positing of reading as reading, through reading, where texts are read as a test site for reading itself. As such, it is a meditation on the finitude and exteriority in literature, philosophy, and knowledge; where blindness is both the condition and limit of reading itself. Folded into, or in between, this (re)reading are a selection of photographs from Jennifer Hope Davy's image archive. They are on the one hand simply a selection of 'impartial pictures' taken, and on the other hand that which allow for something singular and, therefore, always other to dis/appear -- crossing that borderless realm between 'some' and 'some-thing.' Eventually, there is a writing on images on writings by Julia Hölzl. A responding to the impossible response, a re-iteration, a re-reading of what could not have been written, a re-writing of what could not have been read; these poems, if one were to name them such, name them as such, answer (to) the impossibility of answering: answer to no call.
Биет тодорхойлолт:1 online resource (116 pages): color illustrations
ISBN:9780692298374
Хандалт:Open Access