The Bilingual Muse : Self-Translation among Russian Poets /

"Examining the work of Elizaveta Borisovna Kul'man, Wassily Kandinsky, Marina Tsvetaeva, Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, and Katia Kapovich-seven Russian poets of the past two hundred years who self-translated their work-The Bilingual Muse contributes to the rapidly grow...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Wanner, Adrian, 1960- (Egilea)
Formatua: Baliabide elektronikoa eBook
Hizkuntza:ingelesa
Argitaratua: Evanston, Illinois : Northwestern University Press, 2020.
Saila:Book collections on Project MUSE.
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:Full text available:
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Aurkibidea:
  • Introduction "The Trick of Doubling Oneself"
  • Elizaveta Kul'man: The Most Polyglot of Russian Poets
  • Wassily Kandinsky's Trilingual Poetry
  • Marina Tsvetaeva's Self-Translation into French
  • Vladimir Nabokov's Dilemma of Self-Translation
  • Joseph Brodsky in English
  • Self-Translation among Contemporary Russian-American Poets
  • Conclusion