Un juego con espejos que se desplazan : Jorge Luis Borges y el monólogo dramático /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Pāniora |
I whakaputaina: |
Mexico, D.F. :
Colegio de Mexico,
2011.
|
Putanga: | Primera edición. |
Rangatū: | Book collections on Project MUSE.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Full text available: |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Inicio : En busca de nuestra sombra en la sombra del otro
- Unicornios chinos en la academia : Aproximación teórica e histórica al monólogo dramático
- Sobre los generos literarios
- El monólogo dramático : hacia una comprensión del genero
- Algunas definiciones
- Esbozo de historia del monólogo dramático, autorretrato poetico
- Reflexiones sobre el personaje literario
- Un par de monólogos dramáticos en español
- Los monólogos dramáticos de Borges : Entre Baldanders y el Golem
- Reflexiones sobre la historia textual de los poemas
- Exploración generica del corpus
- Los monólogos dramáticos de Borges : una lectura
- Múltiples personalidades : Baldanders
- Transición : la realidad y el deseo
- El Golem : personajes soñados
- Conclusión : del otro lado del espejo
- Apendices : Cuadro 1. Los monólogos dramáticos de Borges analizados en este trabajo
- Cuadro 2. Los poemas con "voz explícita identificable" de acuerdo con Vicente Cervera.