La introducción del aristotelismo en China a través del De anima : Siglos XVI-XVII /
Sparad:
Huvudupphovsman: | |
---|---|
Övriga upphovsmän: | |
Materialtyp: | Elektronisk E-bok |
Språk: | spanska kinesiska |
Publicerad: |
Mexico :
El Colegio de Mexico, Centro de Estudios de Asia y África,
2009.
|
Upplaga: | Primera edición. |
Serie: | Book collections on Project MUSE.
|
Ämnen: | |
Länkar: | Full text available: |
Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
Innehållsförteckning:
- Primera parte: Que De anima adaptaron al chino los jesuitas? I. El Lingyan lishao (humilde discusión sobre cuestiones del alma)
- II. La definición de la esencia del ánima
- III. El alma como noción cognoscitiva
- IV. El alma como noción teológica. Segunda parte: La adaptación del De anima a la tradición China. I. El contexto intelectual al final de la dinastía Ming
- II. Examen de los conceptos
- III. Metodos y recursos para la traducción
- Cronología de las dinastías chinas de los filósofos
- Traducción del Lingyan lishao.