German Writing, American Reading : Women and the Import of Fiction, 1866-1917 /

"In postbellum America, publishers vigorously reprinted books that were foreign in origin, and Americans thus read internationally even at a moment of national consolidation. A subset of Americans' international reading--nearly 100 original texts, approximately 180 American translations, m...

Cur síos iomlán

Sábháilte in:
Sonraí bibleagrafaíochta
Príomhchruthaitheoir: Tatlock, Lynne, 1950-
Formáid: Leictreonach Ríomhleabhar
Teanga:Béarla
Foilsithe / Cruthaithe: Columbus : The Ohio State University Press, [2012]
Sraith:Book collections on Project MUSE.
Ábhair:
Rochtain ar líne:Full text available:
Clibeanna: Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
Clár na nÁbhar:
  • Introduction : made in Germany, read in America
  • German women writers at home and abroad
  • "Family likenesses" : Marlitt's texts as American books
  • The German art of the happy ending : embellishing and expanding the boundaries of home
  • Enduring domesticity : German novels of remarriage
  • Feminized history : German men in American translation
  • Family matters in postbellum America : Ann Mary Crittenden Coleman (1813-91)
  • German fiction clothed in "so brilliant a garb" : Annis Lee Wister (1830-1908)
  • Germany at twenty-five cents a copy : Mary Stuart Smith (1834-1917).