Interpreting in multilingual, multicultural contexts /
I tiakina i:
Ētahi atu kaituhi: | McKee, Rachel Locker (Editor), Davis, Jeffrey E. (Editor) |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Washington, District of Columbia :
Gallaudet University Press,
2010.
|
Rangatū: | Studies in interpretation (Washington, D.C.) ;
Volume 7. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Linguistic landscapes a comparative study of urban multilingualism in Tokyo /
mā: Backhaus, Peter, 1975-
I whakaputaina: (2007)
mā: Backhaus, Peter, 1975-
I whakaputaina: (2007)
Language and aging in multilingual contexts
mā: De Bot, Kees
I whakaputaina: (2005)
mā: De Bot, Kees
I whakaputaina: (2005)
Multilingual norms
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
The exploration of multilingualism development of research on L3, multilingualism, and multiple language acquisition /
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Multilingualism
mā: Aronin, Larissa
I whakaputaina: (2012)
mā: Aronin, Larissa
I whakaputaina: (2012)
Negotiation of identities in multilingual contexts
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Multilingualism in European bilingual contexts language use and attitudes /
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
Multilingualism and mobility in Europe : policies and practices /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Multilingualism at work from policies to practices in public, medical and business settings /
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Multilingual individuals and multilingual societies
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Multilingualism /
mā: Edwards, John
I whakaputaina: (1994)
mā: Edwards, John
I whakaputaina: (1994)
Multilingualism
mā: Edwards, John, 1947 Dec. 3-
I whakaputaina: (1994)
mā: Edwards, John, 1947 Dec. 3-
I whakaputaina: (1994)
Handbook of multilingualism and multilingual communication
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
Interfaces in multilingualism acquisition and representation /
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Creative multilingualism : a manifesto /
I whakaputaina: (2020)
I whakaputaina: (2020)
Multilingual communication
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Exploring the dynamics of multilingualism : the DYLAN project /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Multilingualism and English the canton of Zurich as a linguistic paradigm /
mā: Ste̜pkowska, Agnieszka
I whakaputaina: (2013)
mā: Ste̜pkowska, Agnieszka
I whakaputaina: (2013)
The handbook of bilingualism and multilingualism
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Linguistic minorities in multilingual settings implications for language policies /
mā: Paulston, Christina Bratt, 1932-
I whakaputaina: (1994)
mā: Paulston, Christina Bratt, 1932-
I whakaputaina: (1994)
New approaches to interpreter education /
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Receptive multilingualism linguistic analyses, language policies, and didactic concepts /
I whakaputaina: (2007)
I whakaputaina: (2007)
Becoming multilingual language learning and language policy between attitudes and identities /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Phraseology in multilingual society /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
The multilingual challenge : cross-disciplinary perspectives /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
The multiple realities of multilingualism personal narratives and researchers' perspectives /
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Multilingual identities new global perspectives /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Multilingual discourse production diachronic and synchronic perspectives /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Multilingualism in the middle ages and early modern age : communication and miscommunication in the premodern world /
I whakaputaina: (2016)
I whakaputaina: (2016)
Multilingualism and very young learners : an analysis of pragmatic awareness and language attitudes /
mā: Portolés Falomir, Laura
I whakaputaina: (2015)
mā: Portolés Falomir, Laura
I whakaputaina: (2015)
Current multilingualism a new linguistic dispensation /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Aspects of multilingualism in European language history
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
Multilingualism, second language learning, and gender
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Signed language interpretation and translation research : selected papers from the first international symposium /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Standard languages and multilingualism in European history
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
European multilingualism current perspectives and challenges /
mā: Rindler Schjerve, Rosita
I whakaputaina: (2012)
mā: Rindler Schjerve, Rosita
I whakaputaina: (2012)
Multilingual aspects of signed language communication and disorder /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Thematising multilingualism in the media
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Urban multilingualism in Europe immigrant minority languages at home and school /
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
A dynamic model of multilingualism perspectives of change in psycholinguistics /
mā: Herdina, Philip
I whakaputaina: (2002)
mā: Herdina, Philip
I whakaputaina: (2002)
Ngā tūemi rite
-
Linguistic landscapes a comparative study of urban multilingualism in Tokyo /
mā: Backhaus, Peter, 1975-
I whakaputaina: (2007) -
Language and aging in multilingual contexts
mā: De Bot, Kees
I whakaputaina: (2005) -
Multilingual norms
I whakaputaina: (2010) -
The exploration of multilingualism development of research on L3, multilingualism, and multiple language acquisition /
I whakaputaina: (2009) -
Multilingualism
mā: Aronin, Larissa
I whakaputaina: (2012)