Latin tardif, francais ancien : continuites et ruptures /

Even though a rich written tradition documents the evolution from Latin to French, the crucial transition from Late Latin to Old French in the oral language remains partially obscure. Thanks to a corpus-based approach and the collaboration of Latinists and French historians, this edited volume sheds...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ētahi atu kaituhi: Carlier, Anne (Editor), Guillot-Barbance, Celine (Editor)
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Wīwī
Ingarihi
I whakaputaina: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2018]
Rangatū:Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie ; Heft 420.
Ngā marau:
Urunga tuihono:Click to View
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:Even though a rich written tradition documents the evolution from Latin to French, the crucial transition from Late Latin to Old French in the oral language remains partially obscure. Thanks to a corpus-based approach and the collaboration of Latinists and French historians, this edited volume sheds a new light on this "missing link".
Whakaahuatanga ōkiko:1 online resource (vi, 422 pages) : illustrations (some color).
Rārangi puna kōrero:Includes bibliographical references and indexes.
ISBN:9783110551716