Translating investments metaphor and the dynamic of cultural change in Tudor-Stuart England /
Na minha lista:
Autor principal: | |
---|---|
Autor Corporativo: | |
Formato: | Recurso Electrónico livro electrónico |
Idioma: | inglês |
Publicado em: |
New York :
Fordham University Press,
c2005.
|
Edição: | 1st ed. |
Assuntos: | |
Acesso em linha: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Sumário:
- Renaissance metaphor and the dynamic of cultural change: an introductory road map
- Translating investments: the metaphoricity of language: Hamlet, and 2 Henry IV
- Language and history in the reformation: translating matter to metaphor in the sacrament
- Donne's tropic awareness: metaphor, metonymy, and devotions upon emergent occasions
- Vesting significance and authority: the Vestiarian controversy under Cranmer and its treatment by Foxe
- Busirane's place: the house of abusive rhetoric in the Faerie Queene
- Catachresis and metaphor: "Be bold, be bold, be not too bold" in the Latin rhetorical tradition and its renaissance adaptors
- Exchanging values: the economic and rhetorical world seen by Gerrard de Malynes, merchant.