Nimble Tongues : Studies in Literary Translingualism /
"Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims-if not...
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Formatua: | Baliabide elektronikoa eBook |
| Hizkuntza: | ingelesa |
| Argitaratua: |
West Lafayette, Indiana :
Purdue University Press,
[2020]
|
| Saila: | Book collections on Project MUSE.
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | Full text available: |
| Etiketak: |
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Gaia: | "Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims-if not accomplishment-to George Steiner's Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco's Travels in Hyperreality. Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text"-- |
|---|---|
| Deskribapen fisikoa: | 1 online resource (214 pages). |
| ISBN: | 9781612496016 |
| Sartu: | Open Access |