Foreign words translator-authors in the age of Goethe /
Na minha lista:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Autor Corporativo: | |
| Formato: | Recurso Electrónico livro electrónico |
| Idioma: | inglês |
| Publicado em: |
Detroit :
Wayne State University Press,
c2005.
|
| Colecção: | Kritik (Detroit, Mich.)
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tags: |
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Sumário:
- From Homer to Shakespeare: the rise of service translation in the late eighteenth century
- The translation as a Döppelganger: Amphitryon by Moliére and Kleist
- Hölderlin as translator: the perils of interpretation
- The paradox of the translator: Goethe and Diderot
- Coda: from the nineteenth to the twenty-first century.