Sound and script in Chinese diaspora
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Searvvušdahkki: | |
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | eaŋgalasgiella |
| Almmustuhtton: |
Cambridge, Mass. :
Harvard University Press,
2010.
|
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Sisdoallologahallan:
- Literary governance
- Chinese lessons
- Lin Yutang's typewriter (Anglophone)
- Bilingual loyalty, betrayal, and accountability (Anglophone)
- Chen Jitong's "World Literature" and the Republicanism of letters (Francophone)
- The missing script of Taiwan (Taiwanese)
- Look-alikes, bad relations, and spectral genealogies (Chinese Malaysian)
- The elephant in the room (Chinese Malaysian).