Purloined letters cultural borrowing and Japanese crime literature, 1868-1937 /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Kaituhi rangatōpū: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Honolulu :
University of Hawaiʼi Press,
c2008.
|
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Cultural borrowing and Japanese crime literature
- Affirmations of authority: premodern and early Meiji crime literature
- Borrowing the detective novel: Kuroiwa Ruikō and the uses of translation
- Arresting change: Okamoto Kidō's stories of nostalgic remembrance
- Anxieties of influence: Edogawa Ranpo's horrifying hybrids
- Coda: Cultural borrowing reconsidered.