Basic concepts and models for interpreter and translator training
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awdur Corfforaethol: | |
| Fformat: | Electronig eLyfr |
| Iaith: | Saesneg |
| Cyhoeddwyd: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
c2009.
|
| Rhifyn: | Rev. ed. |
| Cyfres: | Benjamins translation library ;
v. 8. Benjamins translation library. EST subseries. |
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Tabl Cynhwysion:
- Preface to the revised edition
- Introduction
- Theoretical components in interpreter and translator training
- Communication and quality in interpreting and translation
- Fidelity in interpreting and translation
- Comprehension of specialized discourse in interpreting and translation
- A sequential model of translation
- Ad hoc knowledge acquisition in interpreting and translation
- The effort models of interpreting
- Facing and coping with online problems in interpreting
- Language availability and its implications in conference interpreting (and translation)
- Integrating more theory into training : the IDRC framework
- Glossary
- Bibliography
- Name index
- Concept index.