Subtitling today : shapes and their meanings /
Guardat en:
Altres autors: | Perego, Elisa (Editor), Bruti, Silvia (Editor) |
---|---|
Format: | Electrònic eBook |
Idioma: | anglès |
Publicat: |
Newcastle upon Tyne, England :
Cambridge Scholars Publishing,
2015.
|
Matèries: | |
Accés en línia: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
per: Ghia, Elisa, 1982-
Publicat: (2012)
per: Ghia, Elisa, 1982-
Publicat: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
per: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicat: (2012)
per: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicat: (2012)
Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
per: Pedersen, Jan
Publicat: (2011)
per: Pedersen, Jan
Publicat: (2011)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
per: Deckert, Mikołaj
Publicat: (2013)
per: Deckert, Mikołaj
Publicat: (2013)
Perspectives on audiovisual translation
Publicat: (2010)
Publicat: (2010)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
per: Ellender, Claire
Publicat: (2015)
per: Ellender, Claire
Publicat: (2015)
Forms of address in Polish-English subtitling
per: Szarkowska, Agnieszka
Publicat: (2013)
per: Szarkowska, Agnieszka
Publicat: (2013)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Publicat: (2014)
Publicat: (2014)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Translation today trends and perspectives /
Publicat: (2003)
Publicat: (2003)
Audio description : new perspectives illustrated /
Publicat: (2014)
Publicat: (2014)
The possibility of language a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation /
per: Melby, Alan K.
Publicat: (1995)
per: Melby, Alan K.
Publicat: (1995)
Triangulating translation perspectives in process oriented research /
Publicat: (2003)
Publicat: (2003)
Beyond the ivory tower rethinking translation pedagogy /
Publicat: (2003)
Publicat: (2003)
Handbook of translation studies
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Translation as a profession
per: Gouadec, Daniel
Publicat: (2007)
per: Gouadec, Daniel
Publicat: (2007)
In translation reflections, refractions, transformations /
Publicat: (2007)
Publicat: (2007)
Translation studies at the interface of disciplines
Publicat: (2006)
Publicat: (2006)
The metalanguage of translation
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
per: Morini, Massimiliano
Publicat: (2013)
per: Morini, Massimiliano
Publicat: (2013)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
per: Craig, Ian, et al.
Publicat: (2007)
per: Craig, Ian, et al.
Publicat: (2007)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
per: Valdeón, Roberto A.
Publicat: (2014)
per: Valdeón, Roberto A.
Publicat: (2014)
Interpreting in the 21st century challenges and opportunities : selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9-11 November 2000 /
Publicat: (2002)
Publicat: (2002)
Translating gender
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
Descriptive translation studies and beyond
per: Toury, Gideon
Publicat: (1995)
per: Toury, Gideon
Publicat: (1995)
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 /
Publicat: (2007)
Publicat: (2007)
The critical link 4 professionalisation of interpreting in the community : selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004 /
Publicat: (2007)
Publicat: (2007)
Ciuti-forum 2014 : pooling academic excellence with entrepreneurship for new partnerships /
Publicat: (2014)
Publicat: (2014)
Translation, linguistics, culture a French-English handbook /
per: Armstrong, Nigel
Publicat: (2005)
per: Armstrong, Nigel
Publicat: (2005)
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Publicat: (2013)
Publicat: (2013)
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Translating dialects and languages of minorities challenges and solutions /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Beyond borders translations moving languages, literatures and cultures /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
The critical link 3 interpreters in the community : selected papers from the third International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Montréal, Québec, Canada 22-26 May 2001 /
Publicat: (2003)
Publicat: (2003)
Why Translation Studies matters
Publicat: (2010)
Publicat: (2010)
Ítems similars
-
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
per: Ghia, Elisa, 1982-
Publicat: (2012) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicat: (2011) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
per: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicat: (2012) -
Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
per: Pedersen, Jan
Publicat: (2011) -
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
per: Deckert, Mikołaj
Publicat: (2013)