Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
Na minha lista:
Autor principal: | Ellender, Claire (Autor) |
---|---|
Formato: | Recurso Eletrônico livro eletrônico |
Idioma: | inglês |
Publicado em: |
Bern, Switzerland :
Peter Lang,
2015.
|
coleção: | New trends in translation studies ;
Volume 14. |
Assuntos: | |
Acesso em linha: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registros relacionados
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicado em: (2011)
Publicado em: (2011)
Perspectives on audiovisual translation
Publicado em: (2010)
Publicado em: (2010)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Publicado em: (2012)
Publicado em: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
por: Deckert, Mikołaj
Publicado em: (2013)
por: Deckert, Mikołaj
Publicado em: (2013)
Topics in audiovisual translation
Publicado em: (2004)
Publicado em: (2004)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
por: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicado em: (2012)
por: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicado em: (2012)
New trends in audiovisual translation
Publicado em: (2009)
Publicado em: (2009)
Translating humour in audiovisual texts /
Publicado em: (2014)
Publicado em: (2014)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
por: Ghia, Elisa, 1982-
Publicado em: (2012)
por: Ghia, Elisa, 1982-
Publicado em: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicado em: (2012)
Publicado em: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicado em: (2011)
Publicado em: (2011)
Traditions in world cinema
Publicado em: (2006)
Publicado em: (2006)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Publicado em: (2014)
Publicado em: (2014)
Audio sweetening for film and TV /
por: Hubatka, Milton C.
Publicado em: (1985)
por: Hubatka, Milton C.
Publicado em: (1985)
Voice-over translation an overview /
por: Franco, Eliana
Publicado em: (2010)
por: Franco, Eliana
Publicado em: (2010)
Voice-over translation : an overview /
por: Franco, Eliana
Publicado em: (2013)
por: Franco, Eliana
Publicado em: (2013)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
por: Bosseaux, Charlotte
Publicado em: (2015)
por: Bosseaux, Charlotte
Publicado em: (2015)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Publicado em: (2015)
Publicado em: (2015)
The dread of difference : gender and the horror film /
Publicado em: (2015)
Publicado em: (2015)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
por: Soler-Pardo, Betlem
Publicado em: (2015)
por: Soler-Pardo, Betlem
Publicado em: (2015)
Film festivals culture, people, and power on the global screen /
por: Wong, Cindy H., 1961-
Publicado em: (2011)
por: Wong, Cindy H., 1961-
Publicado em: (2011)
Movement as meaning in experimental film /
por: Barnett, Daniel, 1944-
Publicado em: (2008)
por: Barnett, Daniel, 1944-
Publicado em: (2008)
Lost in translation
por: King, Geoff, 1960-
Publicado em: (2010)
por: King, Geoff, 1960-
Publicado em: (2010)
'I' of the camera essays in film criticism, history, and aesthetics /
por: Rothman, William
Publicado em: (2004)
por: Rothman, William
Publicado em: (2004)
From grain to pixel : the archival life of film in transition /
por: Fossati, Giovanna
Publicado em: (2018)
por: Fossati, Giovanna
Publicado em: (2018)
The terministic screen : rhetorical perspectives on film /
Publicado em: (2003)
Publicado em: (2003)
Educating film-makers : past, present and future /
por: Petrie, Duncan, et al.
Publicado em: (2014)
por: Petrie, Duncan, et al.
Publicado em: (2014)
What makes a film tick? cinematic affect, materiality and mimetic innervation /
por: Rutherford, Anne, 1957-
Publicado em: (2011)
por: Rutherford, Anne, 1957-
Publicado em: (2011)
Alien identities exploring difference in film and fiction /
Publicado em: (1999)
Publicado em: (1999)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
por: Bonsignori, Veronica
Publicado em: (2013)
por: Bonsignori, Veronica
Publicado em: (2013)
Dreams of difference, songs of the same the musical moment in film /
por: Herzog, Amy
Publicado em: (2010)
por: Herzog, Amy
Publicado em: (2010)
The cinema dreams its rivals media fantasy films from radio to the Internet /
por: Young, Paul, 1968-
Publicado em: (2006)
por: Young, Paul, 1968-
Publicado em: (2006)
Authorship in film adaptation
Publicado em: (2008)
Publicado em: (2008)
Making meaning inference and rhetoric in the interpretation of cinema /
por: Bordwell, David
Publicado em: (1989)
por: Bordwell, David
Publicado em: (1989)
The A to Z of westerns in cinema
por: Varner, Paul
Publicado em: (2009)
por: Varner, Paul
Publicado em: (2009)
The Pocket Essential film noir
por: Duncan, Paul
Publicado em: (2000)
por: Duncan, Paul
Publicado em: (2000)
Personal views : explorations in film /
por: Wood, Robin, 1931-2009
Publicado em: (2006)
por: Wood, Robin, 1931-2009
Publicado em: (2006)
Directory of world cinema. Brazil /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
Critical cinema beyond the theory of practice /
Publicado em: (2011)
Publicado em: (2011)
Manual of specialised lexicography the preparation of specialised dictionaries /
Publicado em: (1995)
Publicado em: (1995)
Registros relacionados
-
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicado em: (2011) -
Perspectives on audiovisual translation
Publicado em: (2010) -
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Publicado em: (2012) -
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
por: Deckert, Mikołaj
Publicado em: (2013) -
Topics in audiovisual translation
Publicado em: (2004)