Translating audio description scripts : translation as a new strategy of creating audio description /
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | Jankowska, Anna, 1980- (Awdur) |
---|---|
Awduron Eraill: | Mrzyglodzka, Anna, 1986- (Cyfieithydd), Chociej, Anna, 1987- (Cyfieithydd) |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Frankfurt am Main, [Germany] :
Peter Lang Edition,
2015.
|
Cyfres: | Text - Meaning - Context: Cracow Studies in English Language, Literature and Culture ;
Volume 12 |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Areas and methods of audiovisual translation research
gan: Bogucki, Łukasz
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Bogucki, Łukasz
Cyhoeddwyd: (2013)
Game localization translating for the global digital entertainment industry /
gan: O'Hagan, Minako
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: O'Hagan, Minako
Cyhoeddwyd: (2013)
Fun for all : translation and accessibility practices in video games /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Audio description : new perspectives illustrated /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Audiovisual translation : research and use /
Cyhoeddwyd: (2019)
Cyhoeddwyd: (2019)
Audiovisual translation and media accessibility at the crossroads Media for All 3 /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Learn multimedia management
gan: Javes, Carol
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Javes, Carol
Cyhoeddwyd: (2007)
Descriptive translation studies--and beyond
gan: Toury, Gideon
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Toury, Gideon
Cyhoeddwyd: (2012)
(Multi) media translation concepts, practices, and research /
Cyhoeddwyd: (2001)
Cyhoeddwyd: (2001)
Translation studies and eye-tracking analysis /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
How to use audio-visual materials.
gan: Bachman, John Walter
Cyhoeddwyd: (1956)
gan: Bachman, John Walter
Cyhoeddwyd: (1956)
Preparation and use of audio-visual aids /
gan: Haas, Kenneth Brooks, 1898-
Cyhoeddwyd: (1955)
gan: Haas, Kenneth Brooks, 1898-
Cyhoeddwyd: (1955)
Descriptive translation studies and beyond
gan: Toury, Gideon
Cyhoeddwyd: (1995)
gan: Toury, Gideon
Cyhoeddwyd: (1995)
Evaluation of translation technology /
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Beyond descriptive translation studies investigations in homage to Gideon Toury /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Modern education : audio-visual aids /
gan: Bagulia, A. Mannan
Cyhoeddwyd: (2005)
gan: Bagulia, A. Mannan
Cyhoeddwyd: (2005)
Translation-mediated communication in a digital world facing the challenges of globalization and localization /
gan: O'Hagan, Minako, 1959-
Cyhoeddwyd: (2002)
gan: O'Hagan, Minako, 1959-
Cyhoeddwyd: (2002)
Constructing translation competence /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Cyhoeddwyd: (2004)
Cyhoeddwyd: (2004)
Management communication through audio-visual aids /
gan: Gould-Marks, Langton
Cyhoeddwyd: (1966)
gan: Gould-Marks, Langton
Cyhoeddwyd: (1966)
The turns of translation studies new paradigms or shifting viewpoints? /
gan: Snell-Hornby, Mary
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Snell-Hornby, Mary
Cyhoeddwyd: (2006)
Conducting research in translation technologies /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Handbook of audio-visual aids and techniques for teaching elementary school subjects /
gan: Goodwin, Arthur B.
Cyhoeddwyd: (1969)
gan: Goodwin, Arthur B.
Cyhoeddwyd: (1969)
Educational technology : towards better teacher performance /
gan: Dahiya, Surender S.
Cyhoeddwyd: (2005)
gan: Dahiya, Surender S.
Cyhoeddwyd: (2005)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
Cyhoeddwyd: (2000)
Cyhoeddwyd: (2000)
Quantitative methods in corpus-based translation studies a practical guide to descriptive translation research /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Literature as translation/translation as literature /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Commercial multimedia technologies for twenty-first century army battlefields a technology management strategy /
Cyhoeddwyd: (1995)
Cyhoeddwyd: (1995)
Translation theory and practice in dialogue /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Efforts and models in interpreting and translation research a tribute to Daniel Gile /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Technology as translation strategy
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Institutional translator training /
Cyhoeddwyd: (2023)
Cyhoeddwyd: (2023)
Calling all cars radio dragnets and the technology of policing /
gan: Battles, Kathleen
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Battles, Kathleen
Cyhoeddwyd: (2010)
Reflections on translation
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
The art of translation
gan: Levý, Jiří
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Levý, Jiří
Cyhoeddwyd: (2011)
Methods and strategies of process research integrative approaches in translation studies /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
The reflective translator : strategies and affects of self-directed professionals /
gan: Albin, Joanna, 1973-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Albin, Joanna, 1973-
Cyhoeddwyd: (2014)
Eitemau Tebyg
-
Areas and methods of audiovisual translation research
gan: Bogucki, Łukasz
Cyhoeddwyd: (2013) -
Game localization translating for the global digital entertainment industry /
gan: O'Hagan, Minako
Cyhoeddwyd: (2013) -
Fun for all : translation and accessibility practices in video games /
Cyhoeddwyd: (2014) -
Audio description : new perspectives illustrated /
Cyhoeddwyd: (2014) -
Audiovisual translation : research and use /
Cyhoeddwyd: (2019)