The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
Enregistré dans:
Autres auteurs: | Schwieter, John W. (Éditeur intellectuel), Ferreira, Aline (Éditeur intellectuel), Bailey, Benjamin (Collaborateur) |
---|---|
Format: | Électronique eBook |
Langue: | anglais |
Publié: |
Newcastle upon Tyne, England :
Cambridge Scholars Publishing,
2014.
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Translation and cognition
Publié: (2010)
Publié: (2010)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Publié: (2015)
Publié: (2015)
Developing translation competence
Publié: (2000)
Publié: (2000)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Publié: (2017)
Publié: (2017)
Constructing translation competence /
Publié: (2015)
Publié: (2015)
Evaluating cognitive competences in interaction
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Translation studies an integrated approach /
par: Snell-Hornby, Mary
Publié: (1988)
par: Snell-Hornby, Mary
Publié: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
par: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Publié: (2010)
par: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Publié: (2010)
Contexts in translating
par: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publié: (2001)
par: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publié: (2001)
Translation universals do they exist? /
Publié: (2004)
Publié: (2004)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Publié: (2015)
Publié: (2015)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Publié: (2004)
Publié: (2004)
Conference interpreting current trends in research : proceedings of the International Conference on Interpreting--What Do We Know and How? : Turku, August 25-27, 1994 /
Publié: (1997)
Publié: (1997)
Text typology and translation
Publié: (1997)
Publié: (1997)
Translation and interpreting schools
Publié: (1997)
Publié: (1997)
Language engineering and translation consequences of automation /
par: Sager, Juan C.
Publié: (1994)
par: Sager, Juan C.
Publié: (1994)
Bilingual competence and bilingual proficiency in child development
par: Francis, Norbert
Publié: (2012)
par: Francis, Norbert
Publié: (2012)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
par: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Publié: (2005)
par: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Publié: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
par: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Publié: (2005)
par: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Publié: (2005)
Translation theory and practice in dialogue /
Publié: (2010)
Publié: (2010)
Knowledge and skills in translator behavior
par: Wilss, Wolfram
Publié: (1996)
par: Wilss, Wolfram
Publié: (1996)
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
par: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Publié: (2004)
par: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Publié: (2004)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
par: Stolze, Radegundis
Publié: (2011)
par: Stolze, Radegundis
Publié: (2011)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Publié: (2008)
Publié: (2008)
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
par: Leonardi, Vanessa
Publié: (2007)
par: Leonardi, Vanessa
Publié: (2007)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
par: Angelelli, Claudia
Publié: (2004)
par: Angelelli, Claudia
Publié: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
par: Szarkowska, Agnieszka
Publié: (2013)
par: Szarkowska, Agnieszka
Publié: (2013)
Translation as systemic interaction a new perspective and a new methodology /
par: Salevsky, Heidemarie
Publié: (2011)
par: Salevsky, Heidemarie
Publié: (2011)
Literature as translation/translation as literature /
Publié: (2014)
Publié: (2014)
Competing through competences
Publié: (2002)
Publié: (2002)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Publié: (2006)
Publié: (2006)
Institutional translator training /
Publié: (2023)
Publié: (2023)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
par: Emad, Parvis
Publié: (2012)
par: Emad, Parvis
Publié: (2012)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
par: Valdeón, Roberto A.
Publié: (2014)
par: Valdeón, Roberto A.
Publié: (2014)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Publié: (2008)
Publié: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
par: Massoud, Mary M. F.
Publié: (1988)
par: Massoud, Mary M. F.
Publié: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Reflections on translation
par: Bassnett, Susan
Publié: (2011)
par: Bassnett, Susan
Publié: (2011)
Documents similaires
-
Translation and cognition
Publié: (2010) -
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Publié: (2015) -
Developing translation competence
Publié: (2000) -
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Publié: (2017) -
Constructing translation competence /
Publié: (2015)