Literature as translation/translation as literature /
Збережено в:
Інші автори: | Conti, Christopher (Редактор), Gourley, James (Редактор) |
---|---|
Формат: | Електронний ресурс eКнига |
Мова: | Англійська |
Опубліковано: |
Newcastle upon Tyne, [England] :
Cambridge Scholars Publishing,
2014.
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Translation theory and practice in dialogue /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Translate to communicate : a guide for translators /
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988)
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Reflections on translation
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)
The art of translation
за авторством: Levý, Jiří
Опубліковано: (2011)
за авторством: Levý, Jiří
Опубліковано: (2011)
Institutional translator training /
Опубліковано: (2023)
Опубліковано: (2023)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Training the translator
за авторством: Kussmaul, Paul
Опубліковано: (1995)
за авторством: Kussmaul, Paul
Опубліковано: (1995)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
за авторством: Stolze, Radegundis
Опубліковано: (2011)
за авторством: Stolze, Radegundis
Опубліковано: (2011)
Translation today trends and perspectives /
Опубліковано: (2003)
Опубліковано: (2003)
Constructing translation competence /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
The global translator's handbook
за авторством: Sofer, Morry
Опубліковано: (2013)
за авторством: Sofer, Morry
Опубліковано: (2013)
Translators writing, writing translators /
Опубліковано: (2016)
Опубліковано: (2016)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
за авторством: Emad, Parvis
Опубліковано: (2012)
за авторством: Emad, Parvis
Опубліковано: (2012)
In translation reflections, refractions, transformations /
Опубліковано: (2007)
Опубліковано: (2007)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
And translation changed the world (and the world changed translation) /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Translation studies an interdiscipline /
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
за авторством: Morini, Massimiliano
Опубліковано: (2013)
за авторством: Morini, Massimiliano
Опубліковано: (2013)
Handbook of translation studies.
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Handbook of translation studies.
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Perspectives on translation quality
за авторством: Depraetere, Ilse, 1964-
Опубліковано: (2011)
за авторством: Depraetere, Ilse, 1964-
Опубліковано: (2011)
Insights into specialized translation
Опубліковано: (2006)
Опубліковано: (2006)
Papers in translation studies /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Memes of translation the spread of ideas in translation theory /
за авторством: Chesterman, Andrew
Опубліковано: (1997)
за авторством: Chesterman, Andrew
Опубліковано: (1997)
Contexts in translating
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001)
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001)
The metalanguage of translation
Опубліковано: (2009)
Опубліковано: (2009)
Translating irony /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Discourse in translation /
Опубліковано: (2019)
Опубліковано: (2019)
Translating emotion studies in transformation and renewal between languages /
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
Translation studies an integrated approach /
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)
Descriptive translation studies--and beyond
за авторством: Toury, Gideon
Опубліковано: (2012)
за авторством: Toury, Gideon
Опубліковано: (2012)
Charting the future of translation history
Опубліковано: (2006)
Опубліковано: (2006)
The reflective translator : strategies and affects of self-directed professionals /
за авторством: Albin, Joanna, 1973-
Опубліковано: (2014)
за авторством: Albin, Joanna, 1973-
Опубліковано: (2014)
The known unknowns of translation studies /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Professional issues for translators and interpreters
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
Developing translation competence
Опубліковано: (2000)
Опубліковано: (2000)
Technology as translation strategy
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
Опубліковано: (2000)
Опубліковано: (2000)
Схожі ресурси
-
Translation theory and practice in dialogue /
Опубліковано: (2010) -
Translate to communicate : a guide for translators /
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988) -
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Опубліковано: (2012) -
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Опубліковано: (2008) -
Reflections on translation
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)