Languages of exile : migration and multilingualism in twentieth-century literature /
I tiakina i:
Ētahi atu kaituhi: | , |
---|---|
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
New York, NY :
Peter Lang,
[2013]
|
Rangatū: | Exile-Studien ;
v. 13. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- part I. Identity and ethics : three Anglo-Slavic prose virtuosi
- part II. Shifting language, shifting thought : philosophical and stylistic effects of migration
- part III. Mediality and multilingualism : decentralizing patterns of western thought and aesthetics
- part IV. Re-appropriating language and history from the traumas of the past.