Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Bewaard in:
Andere auteurs: | Federici, Eleonora, Leonardi, Vanessa |
---|---|
Formaat: | Elektronisch E-boek |
Taal: | Engels |
Gepubliceerd in: |
Newcastle upon Tyne :
Cambridge Scholars Publishing,
2013.
|
Onderwerpen: | |
Online toegang: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
door: Leonardi, Vanessa
Gepubliceerd in: (2007)
door: Leonardi, Vanessa
Gepubliceerd in: (2007)
Translating gender
Gepubliceerd in: (2011)
Gepubliceerd in: (2011)
Handbook of translation studies
Gepubliceerd in: (2012)
Gepubliceerd in: (2012)
Why Translation Studies matters
Gepubliceerd in: (2010)
Gepubliceerd in: (2010)
Bridging the gap empirical research in simultaneous interpretation /
Gepubliceerd in: (1994)
Gepubliceerd in: (1994)
Translation studies at the interface of disciplines
Gepubliceerd in: (2006)
Gepubliceerd in: (2006)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
door: Morini, Massimiliano
Gepubliceerd in: (2013)
door: Morini, Massimiliano
Gepubliceerd in: (2013)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Gepubliceerd in: (2009)
Gepubliceerd in: (2009)
Descriptive translation studies and beyond
door: Toury, Gideon
Gepubliceerd in: (1995)
door: Toury, Gideon
Gepubliceerd in: (1995)
In translation reflections, refractions, transformations /
Gepubliceerd in: (2007)
Gepubliceerd in: (2007)
The metalanguage of translation
Gepubliceerd in: (2009)
Gepubliceerd in: (2009)
Translation theory and practice in dialogue /
Gepubliceerd in: (2010)
Gepubliceerd in: (2010)
Triangulating translation perspectives in process oriented research /
Gepubliceerd in: (2003)
Gepubliceerd in: (2003)
Translation as a profession
door: Gouadec, Daniel
Gepubliceerd in: (2007)
door: Gouadec, Daniel
Gepubliceerd in: (2007)
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 /
Gepubliceerd in: (2007)
Gepubliceerd in: (2007)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
door: Craig, Ian, et al.
Gepubliceerd in: (2007)
door: Craig, Ian, et al.
Gepubliceerd in: (2007)
Tracks and treks in translation studies selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 /
Gepubliceerd in: (2013)
Gepubliceerd in: (2013)
Translation practices through language to culture /
Gepubliceerd in: (2009)
Gepubliceerd in: (2009)
Multiple voices in the translation classroom activities, tasks and projects /
door: González Davies, Maria
Gepubliceerd in: (2004)
door: González Davies, Maria
Gepubliceerd in: (2004)
A practical guide for translators
door: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
Gepubliceerd in: (2010)
door: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
Gepubliceerd in: (2010)
Handbook of translation studies.
Gepubliceerd in: (2013)
Gepubliceerd in: (2013)
Institutional translator training /
Gepubliceerd in: (2023)
Gepubliceerd in: (2023)
The turns of translation studies new paradigms or shifting viewpoints? /
door: Snell-Hornby, Mary
Gepubliceerd in: (2006)
door: Snell-Hornby, Mary
Gepubliceerd in: (2006)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
door: Valdeón, Roberto A.
Gepubliceerd in: (2014)
door: Valdeón, Roberto A.
Gepubliceerd in: (2014)
Translation, linguistics, culture a French-English handbook /
door: Armstrong, Nigel
Gepubliceerd in: (2005)
door: Armstrong, Nigel
Gepubliceerd in: (2005)
Facets of domestication : case studies in Polish-English and English-Polish translation /
Gepubliceerd in: (2015)
Gepubliceerd in: (2015)
A companion to translation studies /
Gepubliceerd in: (2014)
Gepubliceerd in: (2014)
The known unknowns of translation studies /
Gepubliceerd in: (2014)
Gepubliceerd in: (2014)
Training the translator
door: Kussmaul, Paul
Gepubliceerd in: (1995)
door: Kussmaul, Paul
Gepubliceerd in: (1995)
The possibility of language a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation /
door: Melby, Alan K.
Gepubliceerd in: (1995)
door: Melby, Alan K.
Gepubliceerd in: (1995)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Gepubliceerd in: (1994)
Gepubliceerd in: (1994)
Translation in language teaching and assessment /
Gepubliceerd in: (2013)
Gepubliceerd in: (2013)
Teaching translation and interpreting 3 new horizons : papers from the Third Language International Conference, Elsinore, Denmark, 9-11 June 1995 /
Gepubliceerd in: (1996)
Gepubliceerd in: (1996)
Teaching translation and interpreting 2 insights, aims, visions : papers from the second Language International Conference, Elsinore, Denmark, 4-6 June 1993 /
Gepubliceerd in: (1994)
Gepubliceerd in: (1994)
Constructing translation competence /
Gepubliceerd in: (2015)
Gepubliceerd in: (2015)
Translating dialects and languages of minorities challenges and solutions /
Gepubliceerd in: (2011)
Gepubliceerd in: (2011)
Gelijkaardige items
-
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
door: Leonardi, Vanessa
Gepubliceerd in: (2007) -
Translating gender
Gepubliceerd in: (2011) -
Handbook of translation studies
Gepubliceerd in: (2012) -
Why Translation Studies matters
Gepubliceerd in: (2010) -
Bridging the gap empirical research in simultaneous interpretation /
Gepubliceerd in: (1994)