Transferring linguistic know-how into institutional practice /
Saved in:
| Other Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Electronic eBook |
| Language: | English |
| Published: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2013]
|
| Series: | Hamburg studies on multilingualism,
v. 15 |
| Subjects: | |
| Online Access: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Tags: |
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 0000176737 | ||
| 005 | 20171002064112.0 | ||
| 006 | m o d | ||
| 007 | cr cn||||||||| | ||
| 008 | 130910t20132013ne ob 001 0 eng d | ||
| 020 | |a 9789027271167 (ebook) | ||
| 020 | |z 9789027219350 (hb : alk. paper) | ||
| 035 | |a (CaPaEBR)ebr10797386 | ||
| 040 | |a CaPaEBR |b eng |e rda |e pn |c CaPaEBR | ||
| 050 | 1 | 4 | |a P129 |b .T736 2013eb |
| 082 | 0 | 4 | |a 418 |2 23 |
| 245 | 0 | 0 | |a Transferring linguistic know-how into institutional practice / |c edited by Kristin Bührig, Bernd Meyer. |
| 264 | 1 | |a Amsterdam ; |a Philadelphia : |b John Benjamins Publishing Company, |c [2013] | |
| 264 | 4 | |c ©2013 | |
| 300 | |a 1 online resource (159 pages) | ||
| 336 | |a text |2 rdacontent | ||
| 337 | |a computer |2 rdamedia | ||
| 338 | |a online resource |2 rdacarrier | ||
| 440 | 0 | |a Hamburg studies on multilingualism, |x 1571-4934 ; |v v. 15 | |
| 504 | |a Includes bibliographical references and index. | ||
| 505 | 0 | 0 | |t Introduction / Bührig, Meyer -- Applied linguistics as problem solving and multilingualism / Knapp -- Sociolinguistics in New Zealand society : using research to enhance working lives / Holmes -- The future of multilingualism : moving towards a HELIX of societal multilingualism under global auspices / Rehbein -- Varieties of English in the EFL classroom setting / Davydova, Maier, Siemund -- Promoting the weak language of German-Spanish bilingual children living in Germany / Lleo, Saceda, Garcia -- Transferring knowledge using English as a lingua franca in written multilingual business communication / Böttger, House, Stachowicz -- Transfer is no one-way : insights into ad-hoc-interpreting in German hospitals / Bührig, Meyer. |
| 588 | |a Description based on print version record. | ||
| 590 | |a Electronic reproduction. Palo Alto, Calif. : ebrary, 2013. Available via World Wide Web. Access may be limited to ebrary affiliated libraries. | ||
| 650 | 0 | |a Applied linguistics. | |
| 650 | 0 | |a Bilingualism. | |
| 655 | 0 | |a Electronic books. | |
| 700 | 1 | |a Bührig, Kristin. | |
| 700 | 1 | |a Meyer, Bernd, |d 1964- | |
| 776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Transferring linguistic know-how into institutional practice. |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2013 |h 149 pages |k Hamburg studies on multilingualism ; v. 15. |z 9789027219350 |w (DLC) 2013032114 |
| 797 | 2 | |a ebrary. | |
| 856 | 4 | 0 | |u http://site.ebrary.com/lib/daystar/Doc?id=10797386 |z An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| 908 | |a 170314 | ||
| 942 | 0 | 0 | |c EB |
| 999 | |c 165877 |d 165877 | ||