Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Saved in:
其他作者: | , |
---|---|
格式: | 電子 電子書 |
語言: | 英语 |
出版: |
Berlin ; New York :
Mouton de Gruyter,
2001.
|
叢編: | Text, translation, computational processing ;
3 |
主題: | |
在線閱讀: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
書本目錄:
- Machine generated contents note: Part I
- Theoretical Orientation Introduction
- Erich Steiner and Colin YallopTowards a theory of good translation
- M.A.K. HallidayWhat can linguistics learn from translation?
- Michael GregoryThe environments of translation
- Christian M.I.M. MatthiessenPart II
- Modeling translation How do we know when a translation is good?
- Juliane HouseIntralingual and interlingual versions of a text - how specific is the
- notion of translation?
- Erich SteinerTowards a model for the description of cross-linguistic divergence
- and commonality in translation
- Elke TeichThe construction of equivalence
- Colin Yallop-- Part III
- Working with translation and multilingual texts: computational and
- didactic projects Teaching translation
- Susanna ShoreComputer assisted text analysis and translation: a functional
- approach in the analysis and translation of advertising texts
- Chris Taylor and Anthony BaldryTranslation, controlled languages, generation
- Anthony Hartley and Cgcile ParisAuthor IndexSubject Index.