Tracks and treks in translation studies selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 /
Zapisane w:
organizacja autorów: | EST Congress Louvain, Belgium, ebrary, Inc |
---|---|
Kolejni autorzy: | Way, Catherine |
Format: | Elektroniczne Materiały konferencyjne E-book |
Język: | angielski |
Wydane: |
Amsterdam :
John Benjamins,
2013.
|
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 /
Wydane: (2007)
Wydane: (2007)
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Wydane: (2000)
Wydane: (2000)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Wydane: (2004)
Wydane: (2004)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Wydane: (1994)
Wydane: (1994)
Teaching translation and interpreting 3 new horizons : papers from the Third Language International Conference, Elsinore, Denmark, 9-11 June 1995 /
Wydane: (1996)
Wydane: (1996)
Teaching translation and interpreting 2 insights, aims, visions : papers from the second Language International Conference, Elsinore, Denmark, 4-6 June 1993 /
Wydane: (1994)
Wydane: (1994)
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
Wydane: (2000)
Wydane: (2000)
Translation and interpretation in Europe : contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius /
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
Beyond borders translations moving languages, literatures and cultures /
Wydane: (2011)
Wydane: (2011)
The critical link 3 interpreters in the community : selected papers from the third International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Montréal, Québec, Canada 22-26 May 2001 /
Wydane: (2003)
Wydane: (2003)
Interpreting in the 21st century challenges and opportunities : selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9-11 November 2000 /
Wydane: (2002)
Wydane: (2002)
Translation studies an interdiscipline /
Wydane: (1994)
Wydane: (1994)
Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 /
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Domestication and foreignization in translation studies
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Handbook of translation studies
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
The critical link 4 professionalisation of interpreting in the community : selected papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004 /
Wydane: (2007)
Wydane: (2007)
CIUTI-Forum 2012 : translators and interpreters as key actors in global networking /
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Translation studies at the interface of disciplines
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Wydane: (1998)
Wydane: (1998)
Descriptive translation studies and beyond
od: Toury, Gideon
Wydane: (1995)
od: Toury, Gideon
Wydane: (1995)
Ciuti-forum 2014 : pooling academic excellence with entrepreneurship for new partnerships /
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
In translation reflections, refractions, transformations /
Wydane: (2007)
Wydane: (2007)
CIUTI-forum 2013 : facing the world's new challenges : the role of T & I in providing integrated efficient and sustainable solutions /
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
od: Morini, Massimiliano
Wydane: (2013)
od: Morini, Massimiliano
Wydane: (2013)
The metalanguage of translation
Wydane: (2009)
Wydane: (2009)
Why Translation Studies matters
Wydane: (2010)
Wydane: (2010)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Wydane: (1992)
Wydane: (1992)
Translation and lexicography papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987 /
Wydane: (1989)
Wydane: (1989)
Triangulating translation perspectives in process oriented research /
Wydane: (2003)
Wydane: (2003)
Translation as a profession
od: Gouadec, Daniel
Wydane: (2007)
od: Gouadec, Daniel
Wydane: (2007)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Wydane: (2009)
Wydane: (2009)
Translating gender
Wydane: (2011)
Wydane: (2011)
Knowledge systems and translation
Wydane: (2005)
Wydane: (2005)
CIUTI-Forum new needs, translators & programs on the translational tasks of the United Nations /
Wydane: (2011)
Wydane: (2011)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
(Multi) media translation concepts, practices, and research /
Wydane: (2001)
Wydane: (2001)
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Translation, linguistics, culture a French-English handbook /
od: Armstrong, Nigel
Wydane: (2005)
od: Armstrong, Nigel
Wydane: (2005)
Translating dialects and languages of minorities challenges and solutions /
Wydane: (2011)
Wydane: (2011)
Podobne zapisy
-
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 /
Wydane: (2007) -
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Wydane: (2000) -
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Wydane: (1997) -
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Wydane: (2004) -
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Wydane: (1994)