Translation and interpretation learning from Beiträge /
Збережено в:
Автор: | Emad, Parvis |
---|---|
Співавтор: | ebrary, Inc |
Інші автори: | Schalow, Frank |
Формат: | Електронний ресурс eКнига |
Мова: | Англійська |
Опубліковано: |
Bucharest :
Zeta Books,
2012.
|
Предмети: | |
Онлайн доступ: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Professional issues for translators and interpreters
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
Assessment issues in language translation and interpreting
Опубліковано: (2013)
Опубліковано: (2013)
Translating and interpreting conflict
Опубліковано: (2007)
Опубліковано: (2007)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Опубліковано: (1992)
Опубліковано: (1992)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Опубліковано: (2009)
Опубліковано: (2009)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Опубліковано: (2006)
Опубліковано: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
за авторством: Gile, Daniel
Опубліковано: (2009)
за авторством: Gile, Daniel
Опубліковано: (2009)
Translation and interpreting schools
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Teaching translation and interpreting 4 building bridges /
Опубліковано: (2002)
Опубліковано: (2002)
Translation theory and practice in dialogue /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
Опубліковано: (2000)
Опубліковано: (2000)
Translator and interpreter training and foreign language pedagogy
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Literature as translation/translation as literature /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Interpretation techniques and exercises /
за авторством: Nolan, James, 1946-
Опубліковано: (2005)
за авторством: Nolan, James, 1946-
Опубліковано: (2005)
Institutional translator training /
Опубліковано: (2023)
Опубліковано: (2023)
Terence and interpretation.
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
за авторством: Stolze, Radegundis
Опубліковано: (2011)
за авторством: Stolze, Radegundis
Опубліковано: (2011)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988)
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988)
The interpreter's resource
за авторством: Phelan, Mary
Опубліковано: (2001)
за авторством: Phelan, Mary
Опубліковано: (2001)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
The art of translation
за авторством: Levý, Jiří
Опубліковано: (2011)
за авторством: Levý, Jiří
Опубліковано: (2011)
Reflections on translation
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Опубліковано: (2009)
Опубліковано: (2009)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
за авторством: Wilss, Wolfram
Опубліковано: (1999)
за авторством: Wilss, Wolfram
Опубліковано: (1999)
Constructing translation competence /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
The global translator's handbook
за авторством: Sofer, Morry
Опубліковано: (2013)
за авторством: Sofer, Morry
Опубліковано: (2013)
Translation today trends and perspectives /
Опубліковано: (2003)
Опубліковано: (2003)
Descriptive translation studies--and beyond
за авторством: Toury, Gideon
Опубліковано: (2012)
за авторством: Toury, Gideon
Опубліковано: (2012)
Training the translator
за авторством: Kussmaul, Paul
Опубліковано: (1995)
за авторством: Kussmaul, Paul
Опубліковано: (1995)
Charting the future of translation history
Опубліковано: (2006)
Опубліковано: (2006)
On ethics and interpreters /
за авторством: Tryuk, Małgorzata
Опубліковано: (2015)
за авторством: Tryuk, Małgorzata
Опубліковано: (2015)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Опубліковано: (1998)
Опубліковано: (1998)
Interpreters in early imperial China
за авторством: Lung, Rachel
Опубліковано: (2011)
за авторством: Lung, Rachel
Опубліковано: (2011)
The known unknowns of translation studies /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Схожі ресурси
-
Professional issues for translators and interpreters
Опубліковано: (1994) -
Assessment issues in language translation and interpreting
Опубліковано: (2013) -
Translating and interpreting conflict
Опубліковано: (2007) -
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Опубліковано: (1992) -
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Опубліковано: (2009)