Elizabethan translation and literary culture
I tiakina i:
| Kaituhi rangatōpū: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Berlin ; Boston :
De Gruyter,
2013.
|
| Rangatū: | Pluralisierung & Autorität,
Bd. 36 |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- pt. 1. Translation and literary theory
- pt. 2. Translation and literary practice.