Assessment issues in language translation and interpreting
Wedi'i Gadw mewn:
Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
---|---|
Awduron Eraill: | Tsagari, Dina, Deemter, Roelof van |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Frankfurt am Main [Germany] :
Peter Lang,
2013.
|
Cyfres: | Language testing and evaluation ;
v. 29. |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Professional issues for translators and interpreters
Cyhoeddwyd: (1994)
Cyhoeddwyd: (1994)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
The known unknowns of translation studies /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Translation quality assessment policies from Galicia
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
The global translator's handbook
gan: Sofer, Morry
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Sofer, Morry
Cyhoeddwyd: (2013)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
The translator-centered multidisciplinary construction Douglas Robinson's translation theories explored /
gan: Zhu, Lin, 1975-
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Zhu, Lin, 1975-
Cyhoeddwyd: (2012)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
gan: Valdeón, Roberto A.
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Valdeón, Roberto A.
Cyhoeddwyd: (2014)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
gan: Gile, Daniel
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Gile, Daniel
Cyhoeddwyd: (2009)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Cyhoeddwyd: (2004)
Cyhoeddwyd: (2004)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
gan: Emad, Parvis
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Emad, Parvis
Cyhoeddwyd: (2012)
The critical link interpreters in the community : papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995) /
Cyhoeddwyd: (1997)
Cyhoeddwyd: (1997)
The critical link 2 interpreters in the community : selected papers from the Second International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Vancouver, BC, Canada, 19-23 May 1998 /
Cyhoeddwyd: (2000)
Cyhoeddwyd: (2000)
Teaching and testing interpreting and translating
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Institutional translator training /
Cyhoeddwyd: (2023)
Cyhoeddwyd: (2023)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Cyhoeddwyd: (1992)
Cyhoeddwyd: (1992)
Translation theory and practice in dialogue /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
gan: Lai, Ping-Yen
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Lai, Ping-Yen
Cyhoeddwyd: (2013)
Interpreters in early imperial China
gan: Lung, Rachel
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Lung, Rachel
Cyhoeddwyd: (2011)
Translating and interpreting conflict
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
Nation, language, and the ethics of translation
Cyhoeddwyd: (2005)
Cyhoeddwyd: (2005)
Translating and interpreting healthcare discourses. /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Descriptive translation studies--and beyond
gan: Toury, Gideon
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Toury, Gideon
Cyhoeddwyd: (2012)
Charting the future of translation history
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Terence and interpretation.
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Literature as translation/translation as literature /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Introduction to healthcare for interpreters and translators /
gan: Crezee, Ineke
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Crezee, Ineke
Cyhoeddwyd: (2013)
Constructing translation competence /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Interpretation techniques and exercises /
gan: Nolan, James, 1946-
Cyhoeddwyd: (2005)
gan: Nolan, James, 1946-
Cyhoeddwyd: (2005)
Translating emotion studies in transformation and renewal between languages /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Training the translator
gan: Kussmaul, Paul
Cyhoeddwyd: (1995)
gan: Kussmaul, Paul
Cyhoeddwyd: (1995)
Translate to communicate : a guide for translators /
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
gan: Massoud, Mary M. F.
Cyhoeddwyd: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
The interpreter's resource
gan: Phelan, Mary
Cyhoeddwyd: (2001)
gan: Phelan, Mary
Cyhoeddwyd: (2001)
Reflections on translation
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Bassnett, Susan
Cyhoeddwyd: (2011)
Eitemau Tebyg
-
Professional issues for translators and interpreters
Cyhoeddwyd: (1994) -
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Cyhoeddwyd: (2008) -
The known unknowns of translation studies /
Cyhoeddwyd: (2014) -
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Cyhoeddwyd: (2009) -
Translation quality assessment policies from Galicia
Cyhoeddwyd: (2011)