Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
Gardado en:
Autor Principal: | Deckert, Mikołaj |
---|---|
Autor Corporativo: | ebrary, Inc |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | inglés |
Publicado: |
Frankfurt am Main :
Peter Lang Edition,
2013.
|
Series: | Łódź studies in language ;
v. 29. |
Subjects: | |
Acceso en liña: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Títulos similares
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
Perspectives on audiovisual translation
Publicado: (2010)
Publicado: (2010)
New trends in audiovisual translation
Publicado: (2009)
Publicado: (2009)
Translating humour in audiovisual texts /
Publicado: (2014)
Publicado: (2014)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
por: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicado: (2012)
por: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicado: (2012)
Topics in audiovisual translation
Publicado: (2004)
Publicado: (2004)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Publicado: (2014)
Publicado: (2014)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
por: Ghia, Elisa, 1982-
Publicado: (2012)
por: Ghia, Elisa, 1982-
Publicado: (2012)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Publicado: (2015)
Publicado: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
por: Bosseaux, Charlotte
Publicado: (2015)
por: Bosseaux, Charlotte
Publicado: (2015)
Voice-over translation an overview /
por: Franco, Eliana
Publicado: (2010)
por: Franco, Eliana
Publicado: (2010)
Voice-over translation : an overview /
por: Franco, Eliana
Publicado: (2013)
por: Franco, Eliana
Publicado: (2013)
Audio sweetening for film and TV /
por: Hubatka, Milton C.
Publicado: (1985)
por: Hubatka, Milton C.
Publicado: (1985)
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
por: Ellender, Claire
Publicado: (2015)
por: Ellender, Claire
Publicado: (2015)
Film dialogue
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
por: Soler-Pardo, Betlem
Publicado: (2015)
por: Soler-Pardo, Betlem
Publicado: (2015)
Words in action : forms and techniques of film dialogue /
por: Braga, Paolo
Publicado: (2015)
por: Braga, Paolo
Publicado: (2015)
Overhearing film dialogue
por: Kozloff, Sarah
Publicado: (2000)
por: Kozloff, Sarah
Publicado: (2000)
Film rhythm after sound : technology, music, and performance /
por: Jacobs, Lea
Publicado: (2015)
por: Jacobs, Lea
Publicado: (2015)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
por: Bonsignori, Veronica
Publicado: (2013)
por: Bonsignori, Veronica
Publicado: (2013)
Audiovisual translation through a gender lens
por: DeMarco, Marcella
Publicado: (2012)
por: DeMarco, Marcella
Publicado: (2012)
Dream factories of a former colony American fantasies, Philippine cinema /
por: Capino, José B.
Publicado: (2010)
por: Capino, José B.
Publicado: (2010)
Closely watched films : an introduction to the art of narrative film technique /
por: Fabe, Marilyn
Publicado: (2004)
por: Fabe, Marilyn
Publicado: (2004)
Folklore/Cinema : Popular Film as Vernacular Culture /
Publicado: (2007)
Publicado: (2007)
Transfigurations violence, death and masculinity in American cinema /
por: Grønstad, Asbjørn
Publicado: (2008)
por: Grønstad, Asbjørn
Publicado: (2008)
Art in the cinematic imagination
por: Felleman, Susan
Publicado: (2006)
por: Felleman, Susan
Publicado: (2006)
Between the eye and the world : the emergence of the point-of-view shot /
por: Dagrada, Elena
Publicado: (2014)
por: Dagrada, Elena
Publicado: (2014)
Beyond the subtitle remapping European art cinema /
por: Betz, Mark
Publicado: (2009)
por: Betz, Mark
Publicado: (2009)
Body shots Hollywood and the culture of eating disorders /
por: Fox-Kales, Emily, 1944-
Publicado: (2011)
por: Fox-Kales, Emily, 1944-
Publicado: (2011)
German film after Germany toward a transnational aesthetic /
por: Halle, Randall
Publicado: (2008)
por: Halle, Randall
Publicado: (2008)
Body double the author incarnate in the cinema /
por: Fischer, Lucy
Publicado: (2013)
por: Fischer, Lucy
Publicado: (2013)
Transnational ecocinema : film culture in an era of ecological transformation /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
French queer cinema
por: Rees-Roberts, Nick
Publicado: (2008)
por: Rees-Roberts, Nick
Publicado: (2008)
Washed in blood male sacrifice, trauma, and the cinema /
por: King, Claire Sisco
Publicado: (2012)
por: King, Claire Sisco
Publicado: (2012)
Framed time toward a postfilmic cinema /
por: Stewart, Garrett
Publicado: (2007)
por: Stewart, Garrett
Publicado: (2007)
Verse, voice, and vision : poetry and the cinema /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Títulos similares
-
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Publicado: (2012) -
Perspectives on audiovisual translation
Publicado: (2010) -
New trends in audiovisual translation
Publicado: (2009) -
Translating humour in audiovisual texts /
Publicado: (2014) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
por: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicado: (2012)