Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Saved in:
Other Authors: | Di Giovanni, Elena (Editor) |
---|---|
Format: | Electronic eBook |
Language: | English Spanish |
Published: |
Frankfurt am Main, Germany :
Peter Lang GmbH,
2011.
|
Subjects: | |
Online Access: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Published: (2011)
Published: (2011)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
by: Soler-Pardo, Betlem
Published: (2015)
by: Soler-Pardo, Betlem
Published: (2015)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
by: Soler-Pardo, Betlem
Published: (2015)
by: Soler-Pardo, Betlem
Published: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
by: Yuan, Xiaohui, 1979-
Published: (2012)
by: Yuan, Xiaohui, 1979-
Published: (2012)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
by: Yuan, Xiaohui, 1979-
Published: (2012)
by: Yuan, Xiaohui, 1979-
Published: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Published: (2011)
Published: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Published: (2011)
Published: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Published: (2012)
Published: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Published: (2012)
Published: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Published: (2011)
Published: (2011)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Published: (2011)
Published: (2011)
New trends in audiovisual translation
Published: (2009)
Published: (2009)
New trends in audiovisual translation
Published: (2009)
Published: (2009)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
by: Bosseaux, Charlotte
Published: (2015)
by: Bosseaux, Charlotte
Published: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
by: Bosseaux, Charlotte
Published: (2015)
by: Bosseaux, Charlotte
Published: (2015)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
by: Ghia, Elisa, 1982-
Published: (2012)
by: Ghia, Elisa, 1982-
Published: (2012)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
by: Ghia, Elisa, 1982-
Published: (2012)
by: Ghia, Elisa, 1982-
Published: (2012)
Translation quality assessment policies from Galicia
Published: (2011)
Published: (2011)
Translation quality assessment policies from Galicia
Published: (2011)
Published: (2011)
Voice-over translation : an overview /
by: Franco, Eliana
Published: (2013)
by: Franco, Eliana
Published: (2013)
Voice-over translation : an overview /
by: Franco, Eliana
Published: (2013)
by: Franco, Eliana
Published: (2013)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Published: (2014)
Published: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Published: (2014)
Published: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Published: (2014)
Published: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Published: (2014)
Published: (2014)
Perspectives on audiovisual translation
Published: (2010)
Published: (2010)
Perspectives on audiovisual translation
Published: (2010)
Published: (2010)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Published: (2012)
Published: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2013)
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2013)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Published: (2012)
Published: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2013)
by: Deckert, Mikołaj
Published: (2013)
Topics in audiovisual translation
Published: (2004)
Published: (2004)
Similar Items
-
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Published: (2011) -
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
by: Soler-Pardo, Betlem
Published: (2015) -
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
by: Soler-Pardo, Betlem
Published: (2015) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
by: Yuan, Xiaohui, 1979-
Published: (2012) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
by: Yuan, Xiaohui, 1979-
Published: (2012)