Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Сохранить в:
Другие авторы: | Di Giovanni, Elena (Редактор) |
---|---|
Формат: | Электронный ресурс eКнига |
Язык: | английский испанский |
Опубликовано: |
Frankfurt am Main, Germany :
Peter Lang GmbH,
2011.
|
Предметы: | |
Online-ссылка: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
по: Soler-Pardo, Betlem
Опубликовано: (2015)
по: Soler-Pardo, Betlem
Опубликовано: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
по: Yuan, Xiaohui, 1979-
Опубликовано: (2012)
по: Yuan, Xiaohui, 1979-
Опубликовано: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Опубликовано: (2011)
Опубликовано: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Опубликовано: (2012)
Опубликовано: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Опубликовано: (2011)
Опубликовано: (2011)
New trends in audiovisual translation
Опубликовано: (2009)
Опубликовано: (2009)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
по: Bosseaux, Charlotte
Опубликовано: (2015)
по: Bosseaux, Charlotte
Опубликовано: (2015)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
по: Ghia, Elisa, 1982-
Опубликовано: (2012)
по: Ghia, Elisa, 1982-
Опубликовано: (2012)
Translation quality assessment policies from Galicia
Опубликовано: (2011)
Опубликовано: (2011)
Voice-over translation : an overview /
по: Franco, Eliana
Опубликовано: (2013)
по: Franco, Eliana
Опубликовано: (2013)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Опубликовано: (2014)
Опубликовано: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Опубликовано: (2014)
Опубликовано: (2014)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
по: Deckert, Mikołaj
Опубликовано: (2013)
по: Deckert, Mikołaj
Опубликовано: (2013)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Опубликовано: (2012)
Опубликовано: (2012)
Perspectives on audiovisual translation
Опубликовано: (2010)
Опубликовано: (2010)
Burning darkness a half century of Spanish cinema /
Опубликовано: (2008)
Опубликовано: (2008)
Topics in audiovisual translation
Опубликовано: (2004)
Опубликовано: (2004)
Voice-over translation an overview /
по: Franco, Eliana
Опубликовано: (2010)
по: Franco, Eliana
Опубликовано: (2010)
A companion to Spanish cinema
Опубликовано: (2012)
Опубликовано: (2012)
Spain
Опубликовано: (2011)
Опубликовано: (2011)
Audio sweetening for film and TV /
по: Hubatka, Milton C.
Опубликовано: (1985)
по: Hubatka, Milton C.
Опубликовано: (1985)
100 years of Spanish cinema
Опубликовано: (2009)
Опубликовано: (2009)
A cinema of contradiction Spanish film in the 1960s /
по: Faulkner, Sally, 1974-
Опубликовано: (2006)
по: Faulkner, Sally, 1974-
Опубликовано: (2006)
Seeing in Spanish from Don Quixote to Daddy Yankee - 22 essays on Hispanic visual cultures /
Опубликовано: (2011)
Опубликовано: (2011)
Films of Elías Querejeta a producer of landscapes /
по: Whittaker, Tom
Опубликовано: (2011)
по: Whittaker, Tom
Опубликовано: (2011)
All about Almodóvar a passion for cinema /
Опубликовано: (2009)
Опубликовано: (2009)
Historical dictionary of Spanish cinema
по: Mira Nouselles, Alberto
Опубликовано: (2010)
по: Mira Nouselles, Alberto
Опубликовано: (2010)
Live flesh the male body in contemporary Spanish cinema /
по: Fouz-Hernández, Santiago
Опубликовано: (2007)
по: Fouz-Hernández, Santiago
Опубликовано: (2007)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Опубликовано: (2015)
Опубликовано: (2015)
Destination dictatorship the spectacle of Spain's tourist boom and the reinvention of difference /
по: Crumbaugh, Justin
Опубликовано: (2009)
по: Crumbaugh, Justin
Опубликовано: (2009)
Bored to distraction cinema of excess in end-of-the-century Mexico and Spain /
по: Schaefer, Claudia, 1949-
Опубликовано: (2003)
по: Schaefer, Claudia, 1949-
Опубликовано: (2003)
White Gypsies race and stardom in Spanish musicals /
по: Woods Peiró, Eva
Опубликовано: (2012)
по: Woods Peiró, Eva
Опубликовано: (2012)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
по: Bonsignori, Veronica
Опубликовано: (2013)
по: Bonsignori, Veronica
Опубликовано: (2013)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Опубликовано: (2009)
Опубликовано: (2009)
Dark laughter : Spanish film, comedy, and the nation /
по: Egea, Juan F.
Опубликовано: (2013)
по: Egea, Juan F.
Опубликовано: (2013)
Julio Medem
по: Stone, Rob
Опубликовано: (2007)
по: Stone, Rob
Опубликовано: (2007)
Daniel Calparsoro
по: Davies, Ann, 1961-
Опубликовано: (2009)
по: Davies, Ann, 1961-
Опубликовано: (2009)
Multilingualism in Spain sociolinguistic and psycholinguistic aspects of linguistic minority groups /
Опубликовано: (2001)
Опубликовано: (2001)
Spain women in culture, business, & travel /
Опубликовано: (2010)
Опубликовано: (2010)
Immigration and bureaucratic control language practices in public administration /
по: Codó, Eva, 1971-
Опубликовано: (2008)
по: Codó, Eva, 1971-
Опубликовано: (2008)
Схожие документы
-
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
по: Soler-Pardo, Betlem
Опубликовано: (2015) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
по: Yuan, Xiaohui, 1979-
Опубликовано: (2012) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Опубликовано: (2011) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Опубликовано: (2012) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Опубликовано: (2011)