Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Salvato in:
Altri autori: | Di Giovanni, Elena (Redattore) |
---|---|
Natura: | Elettronico eBook |
Lingua: | inglese spagnolo |
Pubblicazione: |
Frankfurt am Main, Germany :
Peter Lang GmbH,
2011.
|
Soggetti: | |
Accesso online: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
di: Soler-Pardo, Betlem
Pubblicazione: (2015)
di: Soler-Pardo, Betlem
Pubblicazione: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
di: Yuan, Xiaohui, 1979-
Pubblicazione: (2012)
di: Yuan, Xiaohui, 1979-
Pubblicazione: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Pubblicazione: (2011)
Pubblicazione: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Pubblicazione: (2012)
Pubblicazione: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Pubblicazione: (2011)
Pubblicazione: (2011)
New trends in audiovisual translation
Pubblicazione: (2009)
Pubblicazione: (2009)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
di: Bosseaux, Charlotte
Pubblicazione: (2015)
di: Bosseaux, Charlotte
Pubblicazione: (2015)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
di: Ghia, Elisa, 1982-
Pubblicazione: (2012)
di: Ghia, Elisa, 1982-
Pubblicazione: (2012)
Translation quality assessment policies from Galicia
Pubblicazione: (2011)
Pubblicazione: (2011)
Voice-over translation : an overview /
di: Franco, Eliana
Pubblicazione: (2013)
di: Franco, Eliana
Pubblicazione: (2013)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Pubblicazione: (2014)
Pubblicazione: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Pubblicazione: (2014)
Pubblicazione: (2014)
Perspectives on audiovisual translation
Pubblicazione: (2010)
Pubblicazione: (2010)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Pubblicazione: (2012)
Pubblicazione: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
di: Deckert, Mikołaj
Pubblicazione: (2013)
di: Deckert, Mikołaj
Pubblicazione: (2013)
Topics in audiovisual translation
Pubblicazione: (2004)
Pubblicazione: (2004)
Voice-over translation an overview /
di: Franco, Eliana
Pubblicazione: (2010)
di: Franco, Eliana
Pubblicazione: (2010)
Burning darkness a half century of Spanish cinema /
Pubblicazione: (2008)
Pubblicazione: (2008)
A companion to Spanish cinema
Pubblicazione: (2012)
Pubblicazione: (2012)
Spain
Pubblicazione: (2011)
Pubblicazione: (2011)
Audio sweetening for film and TV /
di: Hubatka, Milton C.
Pubblicazione: (1985)
di: Hubatka, Milton C.
Pubblicazione: (1985)
100 years of Spanish cinema
Pubblicazione: (2009)
Pubblicazione: (2009)
A cinema of contradiction Spanish film in the 1960s /
di: Faulkner, Sally, 1974-
Pubblicazione: (2006)
di: Faulkner, Sally, 1974-
Pubblicazione: (2006)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Pubblicazione: (2015)
Pubblicazione: (2015)
Seeing in Spanish from Don Quixote to Daddy Yankee - 22 essays on Hispanic visual cultures /
Pubblicazione: (2011)
Pubblicazione: (2011)
Films of Elías Querejeta a producer of landscapes /
di: Whittaker, Tom
Pubblicazione: (2011)
di: Whittaker, Tom
Pubblicazione: (2011)
All about Almodóvar a passion for cinema /
Pubblicazione: (2009)
Pubblicazione: (2009)
Historical dictionary of Spanish cinema
di: Mira Nouselles, Alberto
Pubblicazione: (2010)
di: Mira Nouselles, Alberto
Pubblicazione: (2010)
Live flesh the male body in contemporary Spanish cinema /
di: Fouz-Hernández, Santiago
Pubblicazione: (2007)
di: Fouz-Hernández, Santiago
Pubblicazione: (2007)
Destination dictatorship the spectacle of Spain's tourist boom and the reinvention of difference /
di: Crumbaugh, Justin
Pubblicazione: (2009)
di: Crumbaugh, Justin
Pubblicazione: (2009)
Bored to distraction cinema of excess in end-of-the-century Mexico and Spain /
di: Schaefer, Claudia, 1949-
Pubblicazione: (2003)
di: Schaefer, Claudia, 1949-
Pubblicazione: (2003)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Pubblicazione: (2009)
Pubblicazione: (2009)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
di: Bonsignori, Veronica
Pubblicazione: (2013)
di: Bonsignori, Veronica
Pubblicazione: (2013)
White Gypsies race and stardom in Spanish musicals /
di: Woods Peiró, Eva
Pubblicazione: (2012)
di: Woods Peiró, Eva
Pubblicazione: (2012)
Dark laughter : Spanish film, comedy, and the nation /
di: Egea, Juan F.
Pubblicazione: (2013)
di: Egea, Juan F.
Pubblicazione: (2013)
Julio Medem
di: Stone, Rob
Pubblicazione: (2007)
di: Stone, Rob
Pubblicazione: (2007)
Daniel Calparsoro
di: Davies, Ann, 1961-
Pubblicazione: (2009)
di: Davies, Ann, 1961-
Pubblicazione: (2009)
The moving text localization, translation, and distribution /
di: Pym, Anthony, 1956-
Pubblicazione: (2004)
di: Pym, Anthony, 1956-
Pubblicazione: (2004)
Assessment issues in language translation and interpreting
Pubblicazione: (2013)
Pubblicazione: (2013)
Institutional translator training /
Pubblicazione: (2023)
Pubblicazione: (2023)
Documenti analoghi
-
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
di: Soler-Pardo, Betlem
Pubblicazione: (2015) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
di: Yuan, Xiaohui, 1979-
Pubblicazione: (2012) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Pubblicazione: (2011) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Pubblicazione: (2012) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Pubblicazione: (2011)