Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Guardat en:
Altres autors: | Di Giovanni, Elena (Editor) |
---|---|
Format: | Electrònic eBook |
Idioma: | anglès espanyol |
Publicat: |
Frankfurt am Main, Germany :
Peter Lang GmbH,
2011.
|
Matèries: | |
Accés en línia: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
per: Soler-Pardo, Betlem
Publicat: (2015)
per: Soler-Pardo, Betlem
Publicat: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
per: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicat: (2012)
per: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicat: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
New trends in audiovisual translation
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
per: Bosseaux, Charlotte
Publicat: (2015)
per: Bosseaux, Charlotte
Publicat: (2015)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
per: Ghia, Elisa, 1982-
Publicat: (2012)
per: Ghia, Elisa, 1982-
Publicat: (2012)
Translation quality assessment policies from Galicia
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Voice-over translation : an overview /
per: Franco, Eliana
Publicat: (2013)
per: Franco, Eliana
Publicat: (2013)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Publicat: (2014)
Publicat: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Publicat: (2014)
Publicat: (2014)
Perspectives on audiovisual translation
Publicat: (2010)
Publicat: (2010)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
per: Deckert, Mikołaj
Publicat: (2013)
per: Deckert, Mikołaj
Publicat: (2013)
Topics in audiovisual translation
Publicat: (2004)
Publicat: (2004)
Voice-over translation an overview /
per: Franco, Eliana
Publicat: (2010)
per: Franco, Eliana
Publicat: (2010)
Burning darkness a half century of Spanish cinema /
Publicat: (2008)
Publicat: (2008)
A companion to Spanish cinema
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Spain
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Audio sweetening for film and TV /
per: Hubatka, Milton C.
Publicat: (1985)
per: Hubatka, Milton C.
Publicat: (1985)
100 years of Spanish cinema
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
A cinema of contradiction Spanish film in the 1960s /
per: Faulkner, Sally, 1974-
Publicat: (2006)
per: Faulkner, Sally, 1974-
Publicat: (2006)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Publicat: (2015)
Publicat: (2015)
Seeing in Spanish from Don Quixote to Daddy Yankee - 22 essays on Hispanic visual cultures /
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Films of Elías Querejeta a producer of landscapes /
per: Whittaker, Tom
Publicat: (2011)
per: Whittaker, Tom
Publicat: (2011)
All about Almodóvar a passion for cinema /
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
Historical dictionary of Spanish cinema
per: Mira Nouselles, Alberto
Publicat: (2010)
per: Mira Nouselles, Alberto
Publicat: (2010)
Live flesh the male body in contemporary Spanish cinema /
per: Fouz-Hernández, Santiago
Publicat: (2007)
per: Fouz-Hernández, Santiago
Publicat: (2007)
Destination dictatorship the spectacle of Spain's tourist boom and the reinvention of difference /
per: Crumbaugh, Justin
Publicat: (2009)
per: Crumbaugh, Justin
Publicat: (2009)
Bored to distraction cinema of excess in end-of-the-century Mexico and Spain /
per: Schaefer, Claudia, 1949-
Publicat: (2003)
per: Schaefer, Claudia, 1949-
Publicat: (2003)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
per: Bonsignori, Veronica
Publicat: (2013)
per: Bonsignori, Veronica
Publicat: (2013)
White Gypsies race and stardom in Spanish musicals /
per: Woods Peiró, Eva
Publicat: (2012)
per: Woods Peiró, Eva
Publicat: (2012)
Dark laughter : Spanish film, comedy, and the nation /
per: Egea, Juan F.
Publicat: (2013)
per: Egea, Juan F.
Publicat: (2013)
Julio Medem
per: Stone, Rob
Publicat: (2007)
per: Stone, Rob
Publicat: (2007)
Ítems similars
-
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
per: Soler-Pardo, Betlem
Publicat: (2015) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
per: Yuan, Xiaohui, 1979-
Publicat: (2012) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicat: (2011) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Publicat: (2012) -
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Publicat: (2011)