Meaning in translation
Furkejuvvon:
Searvvušdahkkit: | ebrary, Inc, Maastricht-Łódź Duo Colloquium on Translation and Meaning |
---|---|
Eará dahkkit: | Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Thelen, Marcel |
Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš Konfereansapublikašuvdna E-girji |
Giella: | eaŋgalasgiella |
Almmustuhtton: |
Frankfurt am Main ; New York :
Peter Lang,
2010.
|
Ráidu: | Łódź studies in language,
v. 19 |
Fáttát: | |
Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
Agents of translation
Almmustuhtton: (2009)
Almmustuhtton: (2009)
Translators through history
Almmustuhtton: (1995)
Almmustuhtton: (1995)
Translators through history
Almmustuhtton: (2012)
Almmustuhtton: (2012)
Ethics and politics of translating
Dahkki: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Almmustuhtton: (2011)
Dahkki: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Almmustuhtton: (2011)
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
Dahkki: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Almmustuhtton: (2015)
Dahkki: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Almmustuhtton: (2015)
The translator's dialogue Giovanni Pontiero /
Almmustuhtton: (1997)
Almmustuhtton: (1997)
Translation in anthologies and collections (19th and 20th Centuries)
Almmustuhtton: (2013)
Almmustuhtton: (2013)
Translation theory and practice : a historical reader /
Almmustuhtton: (2006)
Almmustuhtton: (2006)
Functional approaches to culture and translation selected papers by José Lambert /
Dahkki: Lambert, José
Almmustuhtton: (2006)
Dahkki: Lambert, José
Almmustuhtton: (2006)
Translation and creation readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
Almmustuhtton: (1998)
Almmustuhtton: (1998)
Literary translation a practical guide /
Dahkki: Landers, Clifford E.
Almmustuhtton: (2001)
Dahkki: Landers, Clifford E.
Almmustuhtton: (2001)
Rimbaud's rainbow literary translation in higher education /
Almmustuhtton: (1998)
Almmustuhtton: (1998)
Writing between the lines portraits of Canadian anglophone translators /
Almmustuhtton: (2006)
Almmustuhtton: (2006)
The translation of fictive dialogue
Almmustuhtton: (2012)
Almmustuhtton: (2012)
Translation as oneself : the re-creative modernism in Stéphane Mallarmé's late sonnets, T. S. Eliot's poems, and the prose poetry since Charles-Pierre Baudelaire /
Dahkki: Takeda, Noriko, 1958-
Almmustuhtton: (2015)
Dahkki: Takeda, Noriko, 1958-
Almmustuhtton: (2015)
Changing the terms translating in the postcolonial era /
Almmustuhtton: (2000)
Almmustuhtton: (2000)
Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century /
Dahkki: Rangarajan, Padma
Almmustuhtton: (2014)
Dahkki: Rangarajan, Padma
Almmustuhtton: (2014)
The knife in the stone : essays in literary theory /
Dahkki: Will, Frederic
Almmustuhtton: (1973)
Dahkki: Will, Frederic
Almmustuhtton: (1973)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
Dahkki: Larson, Mildred L.
Almmustuhtton: (1984)
Dahkki: Larson, Mildred L.
Almmustuhtton: (1984)
Translation studies an interdiscipline /
Almmustuhtton: (1994)
Almmustuhtton: (1994)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Almmustuhtton: (1992)
Almmustuhtton: (1992)
Domestication and foreignization in translation studies
Almmustuhtton: (2012)
Almmustuhtton: (2012)
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
Almmustuhtton: (2000)
Almmustuhtton: (2000)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Almmustuhtton: (1998)
Almmustuhtton: (1998)
Translation and philosophy
Almmustuhtton: (2012)
Almmustuhtton: (2012)
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Almmustuhtton: (2000)
Almmustuhtton: (2000)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Almmustuhtton: (2006)
Almmustuhtton: (2006)
CIUTI-Forum new needs, translators & programs on the translational tasks of the United Nations /
Almmustuhtton: (2011)
Almmustuhtton: (2011)
Translation and lexicography papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987 /
Almmustuhtton: (1989)
Almmustuhtton: (1989)
Knowledge systems and translation
Almmustuhtton: (2005)
Almmustuhtton: (2005)
Machine translation and translation theory
Almmustuhtton: (1997)
Almmustuhtton: (1997)
Translation theory and practice in dialogue /
Almmustuhtton: (2010)
Almmustuhtton: (2010)
(Multi) media translation concepts, practices, and research /
Almmustuhtton: (2001)
Almmustuhtton: (2001)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Almmustuhtton: (1994)
Almmustuhtton: (1994)
Literary translation aspects of pragmatic meaning /
Dahkki: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Almmustuhtton: (2011)
Dahkki: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Almmustuhtton: (2011)
Literature as translation/translation as literature /
Almmustuhtton: (2014)
Almmustuhtton: (2014)
CIUTI-Forum 2008 enhancing translation quality : ways, means, methods /
Almmustuhtton: (2009)
Almmustuhtton: (2009)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Almmustuhtton: (1997)
Almmustuhtton: (1997)
Institutional translator training /
Almmustuhtton: (2023)
Almmustuhtton: (2023)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Almmustuhtton: (2004)
Almmustuhtton: (2004)
Geahča maid
-
Agents of translation
Almmustuhtton: (2009) -
Translators through history
Almmustuhtton: (1995) -
Translators through history
Almmustuhtton: (2012) -
Ethics and politics of translating
Dahkki: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Almmustuhtton: (2011) -
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
Dahkki: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Almmustuhtton: (2015)