Meaning in translation
محفوظ في:
مؤلفون مشاركون: | ebrary, Inc, Maastricht-Łódź Duo Colloquium on Translation and Meaning |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Thelen, Marcel |
التنسيق: | الكتروني وقائع المؤتمر كتاب الكتروني |
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Frankfurt am Main ; New York :
Peter Lang,
2010.
|
سلاسل: | Łódź studies in language,
v. 19 |
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
Agents of translation
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Translators through history
منشور في: (1995)
منشور في: (1995)
Translators through history
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Ethics and politics of translating
حسب: Meschonnic, Henri, 1932-2009
منشور في: (2011)
حسب: Meschonnic, Henri, 1932-2009
منشور في: (2011)
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
حسب: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
منشور في: (2015)
حسب: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
منشور في: (2015)
The translator's dialogue Giovanni Pontiero /
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Translation in anthologies and collections (19th and 20th Centuries)
منشور في: (2013)
منشور في: (2013)
Translation theory and practice : a historical reader /
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
Functional approaches to culture and translation selected papers by José Lambert /
حسب: Lambert, José
منشور في: (2006)
حسب: Lambert, José
منشور في: (2006)
Translation and creation readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
منشور في: (1998)
منشور في: (1998)
Literary translation a practical guide /
حسب: Landers, Clifford E.
منشور في: (2001)
حسب: Landers, Clifford E.
منشور في: (2001)
Rimbaud's rainbow literary translation in higher education /
منشور في: (1998)
منشور في: (1998)
Writing between the lines portraits of Canadian anglophone translators /
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
The translation of fictive dialogue
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Translation as oneself : the re-creative modernism in Stéphane Mallarmé's late sonnets, T. S. Eliot's poems, and the prose poetry since Charles-Pierre Baudelaire /
حسب: Takeda, Noriko, 1958-
منشور في: (2015)
حسب: Takeda, Noriko, 1958-
منشور في: (2015)
Changing the terms translating in the postcolonial era /
منشور في: (2000)
منشور في: (2000)
Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century /
حسب: Rangarajan, Padma
منشور في: (2014)
حسب: Rangarajan, Padma
منشور في: (2014)
The knife in the stone : essays in literary theory /
حسب: Will, Frederic
منشور في: (1973)
حسب: Will, Frederic
منشور في: (1973)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
حسب: Larson, Mildred L.
منشور في: (1984)
حسب: Larson, Mildred L.
منشور في: (1984)
Translation studies an interdiscipline /
منشور في: (1994)
منشور في: (1994)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
منشور في: (1992)
منشور في: (1992)
Domestication and foreignization in translation studies
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
منشور في: (2000)
منشور في: (2000)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
منشور في: (1998)
منشور في: (1998)
Translation and philosophy
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
منشور في: (2000)
منشور في: (2000)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
CIUTI-Forum new needs, translators & programs on the translational tasks of the United Nations /
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Translation and lexicography papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987 /
منشور في: (1989)
منشور في: (1989)
Knowledge systems and translation
منشور في: (2005)
منشور في: (2005)
Machine translation and translation theory
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
(Multi) media translation concepts, practices, and research /
منشور في: (2001)
منشور في: (2001)
Translation theory and practice in dialogue /
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
منشور في: (1994)
منشور في: (1994)
Literary translation aspects of pragmatic meaning /
حسب: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
منشور في: (2011)
حسب: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
منشور في: (2011)
CIUTI-Forum 2008 enhancing translation quality : ways, means, methods /
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Literature as translation/translation as literature /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Institutional translator training /
منشور في: (2023)
منشور في: (2023)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
مواد مشابهة
-
Agents of translation
منشور في: (2009) -
Translators through history
منشور في: (1995) -
Translators through history
منشور في: (2012) -
Ethics and politics of translating
حسب: Meschonnic, Henri, 1932-2009
منشور في: (2011) -
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
حسب: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
منشور في: (2015)