Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Wedi'i Gadw mewn:
Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
---|---|
Awduron Eraill: | Maliszewski, Julian |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Almaeneg Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Frankfurt am Main :
Peter Lang : Internationaler Verlag der Wissenschaften,
2010.
|
Cyfres: | Posener Beiträge zur Germanistik,
Bd. 25 |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Terminologie de la traduction
Cyhoeddwyd: (1999)
Cyhoeddwyd: (1999)
Key terms in discourse analysis
gan: Baker, Paul, 1972-
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Baker, Paul, 1972-
Cyhoeddwyd: (2011)
Key terms in translation studies
gan: Palumbo, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Palumbo, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2009)
Discourse in translation /
Cyhoeddwyd: (2019)
Cyhoeddwyd: (2019)
Translating nature terminology
gan: Kasprzak, Wojciech
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Kasprzak, Wojciech
Cyhoeddwyd: (2011)
Disarmament terminology
Cyhoeddwyd: (1982)
Cyhoeddwyd: (1982)
Interpreting as a discourse process
gan: Roy, Cynthia B., 1950-
Cyhoeddwyd: (2000)
gan: Roy, Cynthia B., 1950-
Cyhoeddwyd: (2000)
Discourses of helping professions /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
A glossary of semantics and pragmatics
gan: Cruse, D. A.
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Cruse, D. A.
Cyhoeddwyd: (2006)
English language contact-induced features in the language of medicine an investigation of Hungarian Cardiology discharge reports and language attitudes of physicians and patients /
gan: Keresztes, Csilla
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Keresztes, Csilla
Cyhoeddwyd: (2013)
Guide to basic medical terminology /
gan: Cerny, Karel
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Cerny, Karel
Cyhoeddwyd: (2015)
Terminology/lexicography
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (1992)
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (1992)
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Cyhoeddwyd: (2001)
Cyhoeddwyd: (2001)
Units, symbols, and terminology for plant physiology a reference for presentation of research results in the plant sciences /
Cyhoeddwyd: (1996)
Cyhoeddwyd: (1996)
Text typology and translation
Cyhoeddwyd: (1997)
Cyhoeddwyd: (1997)
Application-oriented terminology management
Cyhoeddwyd: (2001)
Cyhoeddwyd: (2001)
Knowledge and skills in translator behavior
gan: Wilss, Wolfram
Cyhoeddwyd: (1996)
gan: Wilss, Wolfram
Cyhoeddwyd: (1996)
Multilingual Europe reflections on language and identity /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
A dictionary of English manuscript terminology, 1450 to 2000
gan: Beal, Peter
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Beal, Peter
Cyhoeddwyd: (2008)
Language engineering and translation consequences of automation /
gan: Sager, Juan C.
Cyhoeddwyd: (1994)
gan: Sager, Juan C.
Cyhoeddwyd: (1994)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Teaching and learning terminology new strategies and methods /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Crossing barriers and bridging cultures the challenges of multilingual translation for the European Union /
Cyhoeddwyd: (2003)
Cyhoeddwyd: (2003)
Handbook of terminology management.
Cyhoeddwyd: (1997)
Cyhoeddwyd: (1997)
English and the discourses of colonialism
gan: Pennycook, Alastair, 1957-
Cyhoeddwyd: (1998)
gan: Pennycook, Alastair, 1957-
Cyhoeddwyd: (1998)
Terminology science in Russia today : from the past to the future /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Dictionary of zoo biology and animal management a guide to terminology used in zoo biology, animal welfare, wildlife conservation and livestock production /
gan: Rees, Paul A.
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Rees, Paul A.
Cyhoeddwyd: (2013)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Contrastive analysis of English and Polish surveying terminology /
gan: Kwiatek, Ewelina
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Kwiatek, Ewelina
Cyhoeddwyd: (2013)
Political discourse, media and translation
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
gan: Emad, Parvis
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Emad, Parvis
Cyhoeddwyd: (2012)
Phonetics in Europe : perception and production /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
gan: Pedersen, Jan
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Pedersen, Jan
Cyhoeddwyd: (2011)
Trilingual glossary of demographic terminology English-Japanese-German, Japanese-English-German, German-Japanese-English = [Sankakokugo taishō jinkōgaku yōgoshū : Ei-Nichi-Doku, Nichi-Ei-Doku, Doku-Nichi-Ei] = Dreisprachiges Glossar der Demographie : Englisch-Japanesch-Deutsch, Japanesch-Englisch-Deutsch, Deutsch-Japanesch-Englisch /
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
Design dictionary perspectives on design terminology /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Cyhoeddwyd: (1994)
Cyhoeddwyd: (1994)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Cyhoeddwyd: (1992)
Cyhoeddwyd: (1992)
Translating and interpreting conflict
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
Eitemau Tebyg
-
Terminologie de la traduction
Cyhoeddwyd: (1999) -
Key terms in discourse analysis
gan: Baker, Paul, 1972-
Cyhoeddwyd: (2011) -
Key terms in translation studies
gan: Palumbo, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2009) -
Discourse in translation /
Cyhoeddwyd: (2019) -
Translating nature terminology
gan: Kasprzak, Wojciech
Cyhoeddwyd: (2011)