Cross-linguistic variation in system and text a methodology for the investigation of translations and comparable texts /
Enregistré dans:
Auteur principal: | Teich, Elke, 1963- |
---|---|
Collectivité auteur: | ebrary, Inc |
Format: | Électronique eBook |
Langue: | anglais |
Publié: |
Berlin ; New York :
Mouton de Gruyter,
2003.
|
Collection: | Text, translation, computational processing ;
5 |
Sujets: | |
Accès en ligne: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Documents similaires
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
par: Johansson, Stig, 1939-
Publié: (2007)
par: Johansson, Stig, 1939-
Publié: (2007)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
par: Hann, Michael
Publié: (2004)
par: Hann, Michael
Publié: (2004)
Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German /
par: Neumann, Stella, 1968-
Publié: (2014)
par: Neumann, Stella, 1968-
Publié: (2014)
Linking up contrastive and learner corpus research
Publié: (2008)
Publié: (2008)
Patterns in contrast
par: Ebeling, Jarle
Publié: (2013)
par: Ebeling, Jarle
Publié: (2013)
Theoretical issues in contrastive linguistics
Publié: (1980)
Publié: (1980)
Contrastive linguistics prospects and problems /
Publié: (1984)
Publié: (1984)
Structural propensities translating nominal word groups from English into German /
par: Doherty, Monika
Publié: (2006)
par: Doherty, Monika
Publié: (2006)
Translating the elusive marked word order and subjectivity in English-German translation /
par: Schmid, Monika S.
Publié: (1999)
par: Schmid, Monika S.
Publié: (1999)
Contrasting languages the scope of contrastive linguistics /
par: Krzeszowski, Tomasz P.
Publié: (1990)
par: Krzeszowski, Tomasz P.
Publié: (1990)
Advances in corpus-based contrastive linguistics studies in honour of Stig Johansson /
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Valency classes in the world's languages.
Publié: (2015)
Publié: (2015)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Publié: (2015)
Publié: (2015)
Grammar between norm and variation
Publié: (2010)
Publié: (2010)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
par: Craig, Ian, et autres
Publié: (2007)
par: Craig, Ian, et autres
Publié: (2007)
Current trends in contrastive linguistics functional and cognitive perspectives /
Publié: (2008)
Publié: (2008)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
par: Wong, Laurence K. P.
Publié: (2014)
par: Wong, Laurence K. P.
Publié: (2014)
Translating contemporary Mexican texts fidelity to alterity /
par: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Publié: (2009)
par: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Publié: (2009)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
par: Wilss, Wolfram
Publié: (1999)
par: Wilss, Wolfram
Publié: (1999)
Translating Japanese texts /
par: Refsing, Kirsten, et autres
Publié: (2011)
par: Refsing, Kirsten, et autres
Publié: (2011)
Variational text linguistics : revising register in English /
Publié: (2016)
Publié: (2016)
Time works wonders selected papers in contrastive and cognitive linguistics /
par: Krzeszowski, Tomasz Pawel
Publié: (2013)
par: Krzeszowski, Tomasz Pawel
Publié: (2013)
Translating dialects and languages of minorities challenges and solutions /
Publié: (2011)
Publié: (2011)
Challenges for Arabic machine translation
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Introduction to Spanish translation
par: Child, Jack
Publié: (2010)
par: Child, Jack
Publié: (2010)
Standard vowel systems of English, German, and Dutch variation in norm /
par: Müller, Ernst-August, 1941-
Publié: (2012)
par: Müller, Ernst-August, 1941-
Publié: (2012)
Music, text and translation
Publié: (2013)
Publié: (2013)
Interlingual lexicography selected essays on translation equivalence, contrastive linguistics and the bilingual dictionary /
par: Hartmann, R. R. K.
Publié: (2007)
par: Hartmann, R. R. K.
Publié: (2007)
Sprachverfall? : dynamik, wandel, variation /
Publié: (2014)
Publié: (2014)
The changing scene in world languages issues and challenges /
Publié: (1997)
Publié: (1997)
China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
German theater before 1750 /
Publié: (1992)
Publié: (1992)
Meaning through language contrast.
Publié: (2003)
Publié: (2003)
Meaning through language contrast.
Publié: (2003)
Publié: (2003)
Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English
par: Cranmer, David J.
Publié: (1976)
par: Cranmer, David J.
Publié: (1976)
Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication /
Publié: (2012)
Publié: (2012)
Documents similaires
-
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
par: Johansson, Stig, 1939-
Publié: (2007) -
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
par: Hann, Michael
Publié: (2004) -
Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German /
par: Neumann, Stella, 1968-
Publié: (2014) -
Linking up contrastive and learner corpus research
Publié: (2008) -
Patterns in contrast
par: Ebeling, Jarle
Publié: (2013)