Cross-linguistic variation in system and text a methodology for the investigation of translations and comparable texts /
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | Teich, Elke, 1963- |
---|---|
Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Berlin ; New York :
Mouton de Gruyter,
2003.
|
Cyfres: | Text, translation, computational processing ;
5 |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Cross-linguistic variation in system and text a methodology for the investigation of translations and comparable texts /
gan: Teich, Elke, 1963-
Cyhoeddwyd: (2003)
gan: Teich, Elke, 1963-
Cyhoeddwyd: (2003)
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
gan: Johansson, Stig, 1939-
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Johansson, Stig, 1939-
Cyhoeddwyd: (2007)
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
gan: Johansson, Stig, 1939-
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Johansson, Stig, 1939-
Cyhoeddwyd: (2007)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (2004)
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (2004)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (2004)
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (2004)
Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German /
gan: Neumann, Stella, 1968-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Neumann, Stella, 1968-
Cyhoeddwyd: (2014)
Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German /
gan: Neumann, Stella, 1968-
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Neumann, Stella, 1968-
Cyhoeddwyd: (2014)
Linking up contrastive and learner corpus research
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Linking up contrastive and learner corpus research
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Patterns in contrast
gan: Ebeling, Jarle
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Ebeling, Jarle
Cyhoeddwyd: (2013)
Patterns in contrast
gan: Ebeling, Jarle
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Ebeling, Jarle
Cyhoeddwyd: (2013)
Theoretical issues in contrastive linguistics
Cyhoeddwyd: (1980)
Cyhoeddwyd: (1980)
Theoretical issues in contrastive linguistics
Cyhoeddwyd: (1980)
Cyhoeddwyd: (1980)
Contrastive linguistics prospects and problems /
Cyhoeddwyd: (1984)
Cyhoeddwyd: (1984)
Contrastive linguistics prospects and problems /
Cyhoeddwyd: (1984)
Cyhoeddwyd: (1984)
Structural propensities translating nominal word groups from English into German /
gan: Doherty, Monika
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Doherty, Monika
Cyhoeddwyd: (2006)
Structural propensities translating nominal word groups from English into German /
gan: Doherty, Monika
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Doherty, Monika
Cyhoeddwyd: (2006)
Translating the elusive marked word order and subjectivity in English-German translation /
gan: Schmid, Monika S.
Cyhoeddwyd: (1999)
gan: Schmid, Monika S.
Cyhoeddwyd: (1999)
Translating the elusive marked word order and subjectivity in English-German translation /
gan: Schmid, Monika S.
Cyhoeddwyd: (1999)
gan: Schmid, Monika S.
Cyhoeddwyd: (1999)
Contrasting languages the scope of contrastive linguistics /
gan: Krzeszowski, Tomasz P.
Cyhoeddwyd: (1990)
gan: Krzeszowski, Tomasz P.
Cyhoeddwyd: (1990)
Contrasting languages the scope of contrastive linguistics /
gan: Krzeszowski, Tomasz P.
Cyhoeddwyd: (1990)
gan: Krzeszowski, Tomasz P.
Cyhoeddwyd: (1990)
Advances in corpus-based contrastive linguistics studies in honour of Stig Johansson /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Advances in corpus-based contrastive linguistics studies in honour of Stig Johansson /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Valency classes in the world's languages.
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Valency classes in the world's languages.
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Cyhoeddwyd: (2015)
Cyhoeddwyd: (2015)
Grammar between norm and variation
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Grammar between norm and variation
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
gan: Craig, Ian, et al.
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Craig, Ian, et al.
Cyhoeddwyd: (2007)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
gan: Craig, Ian, et al.
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Craig, Ian, et al.
Cyhoeddwyd: (2007)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
gan: Wilss, Wolfram
Cyhoeddwyd: (1999)
gan: Wilss, Wolfram
Cyhoeddwyd: (1999)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
gan: Wilss, Wolfram
Cyhoeddwyd: (1999)
gan: Wilss, Wolfram
Cyhoeddwyd: (1999)
Current trends in contrastive linguistics functional and cognitive perspectives /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Current trends in contrastive linguistics functional and cognitive perspectives /
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
gan: Wong, Laurence K. P.
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Wong, Laurence K. P.
Cyhoeddwyd: (2014)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
gan: Wong, Laurence K. P.
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Wong, Laurence K. P.
Cyhoeddwyd: (2014)
Translating contemporary Mexican texts fidelity to alterity /
gan: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Cyhoeddwyd: (2009)
Translating contemporary Mexican texts fidelity to alterity /
gan: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Cyhoeddwyd: (2009)
Variational text linguistics : revising register in English /
Cyhoeddwyd: (2016)
Cyhoeddwyd: (2016)
Eitemau Tebyg
-
Cross-linguistic variation in system and text a methodology for the investigation of translations and comparable texts /
gan: Teich, Elke, 1963-
Cyhoeddwyd: (2003) -
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
gan: Johansson, Stig, 1939-
Cyhoeddwyd: (2007) -
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
gan: Johansson, Stig, 1939-
Cyhoeddwyd: (2007) -
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (2004) -
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
gan: Hann, Michael
Cyhoeddwyd: (2004)