Voice-over translation an overview /
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awdur: | Franco, Eliana |
---|---|
Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
Awduron Eraill: | Matamala, Anna, 1973-, Orero, Pilar |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Bern ; New York :
Peter Lang,
2010.
|
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Voice-over translation an overview /
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2010)
Voice-over translation : an overview /
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2013)
Voice-over translation : an overview /
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2013)
Into the vortex female voice and paradox in film /
gan: Sjogren, Britta H., 1958-
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Sjogren, Britta H., 1958-
Cyhoeddwyd: (2006)
Into the vortex female voice and paradox in film /
gan: Sjogren, Britta H., 1958-
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Sjogren, Britta H., 1958-
Cyhoeddwyd: (2006)
Invisible storytellers voice-over narration in American fiction film /
gan: Kozloff, Sarah
Cyhoeddwyd: (1988)
gan: Kozloff, Sarah
Cyhoeddwyd: (1988)
Invisible storytellers voice-over narration in American fiction film /
gan: Kozloff, Sarah
Cyhoeddwyd: (1988)
gan: Kozloff, Sarah
Cyhoeddwyd: (1988)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
gan: Bosseaux, Charlotte
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Bosseaux, Charlotte
Cyhoeddwyd: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
gan: Bosseaux, Charlotte
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Bosseaux, Charlotte
Cyhoeddwyd: (2015)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
New trends in audiovisual translation
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
New trends in audiovisual translation
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
gan: Deckert, Mikołaj
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Deckert, Mikołaj
Cyhoeddwyd: (2013)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
gan: Deckert, Mikołaj
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Deckert, Mikołaj
Cyhoeddwyd: (2013)
Translating humour in audiovisual texts /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Perspectives on audiovisual translation
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Perspectives on audiovisual translation
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
Topics in audiovisual translation
Cyhoeddwyd: (2004)
Cyhoeddwyd: (2004)
Topics in audiovisual translation
Cyhoeddwyd: (2004)
Cyhoeddwyd: (2004)
Audio sweetening for film and TV /
gan: Hubatka, Milton C.
Cyhoeddwyd: (1985)
gan: Hubatka, Milton C.
Cyhoeddwyd: (1985)
Audio sweetening for film and TV /
gan: Hubatka, Milton C.
Cyhoeddwyd: (1985)
gan: Hubatka, Milton C.
Cyhoeddwyd: (1985)
Audiovisual translation through a gender lens
gan: DeMarco, Marcella
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: DeMarco, Marcella
Cyhoeddwyd: (2012)
Audiovisual translation through a gender lens
gan: DeMarco, Marcella
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: DeMarco, Marcella
Cyhoeddwyd: (2012)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
gan: Soler-Pardo, Betlem
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Soler-Pardo, Betlem
Cyhoeddwyd: (2015)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
gan: Soler-Pardo, Betlem
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Soler-Pardo, Betlem
Cyhoeddwyd: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
gan: Yuan, Xiaohui, 1979-
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Yuan, Xiaohui, 1979-
Cyhoeddwyd: (2012)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
gan: Yuan, Xiaohui, 1979-
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Yuan, Xiaohui, 1979-
Cyhoeddwyd: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Listening with a Feminist Ear : Soundwork in Bombay Cinema /
gan: Sundar, Pavitra
Cyhoeddwyd: (2023)
gan: Sundar, Pavitra
Cyhoeddwyd: (2023)
Listening with a Feminist Ear : Soundwork in Bombay Cinema /
gan: Sundar, Pavitra
Cyhoeddwyd: (2023)
gan: Sundar, Pavitra
Cyhoeddwyd: (2023)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Verse, voice, and vision : poetry and the cinema /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Verse, voice, and vision : poetry and the cinema /
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Cyhoeddwyd: (2014)
Cyhoeddwyd: (2014)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Cyhoeddwyd: (2012)
Cyhoeddwyd: (2012)
Eitemau Tebyg
-
Voice-over translation an overview /
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2010) -
Voice-over translation : an overview /
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2013) -
Voice-over translation : an overview /
gan: Franco, Eliana
Cyhoeddwyd: (2013) -
Into the vortex female voice and paradox in film /
gan: Sjogren, Britta H., 1958-
Cyhoeddwyd: (2006) -
Into the vortex female voice and paradox in film /
gan: Sjogren, Britta H., 1958-
Cyhoeddwyd: (2006)