Foreign words translator-authors in the age of Goethe /

Sábháilte in:
Sonraí bibleagrafaíochta
Príomhchruthaitheoir: Bernofsky, Susan
Údar corparáideach: ebrary, Inc
Formáid: Leictreonach Ríomhleabhar
Teanga:Béarla
Foilsithe / Cruthaithe: Detroit : Wayne State University Press, c2005.
Sraith:Kritik (Detroit, Mich.)
Ábhair:
Rochtain ar líne:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Clibeanna: Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
Clár na nÁbhar:
  • From Homer to Shakespeare: the rise of service translation in the late eighteenth century
  • The translation as a Döppelganger: Amphitryon by Moliére and Kleist
  • Hölderlin as translator: the perils of interpretation
  • The paradox of the translator: Goethe and Diderot
  • Coda: from the nineteenth to the twenty-first century.