China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 /
Gardado en:
Autor Corporativo: | ebrary, Inc |
---|---|
Outros autores: | St. André, James, Hsiao-yen, Hsiao |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | inglés |
Publicado: |
New York :
Rodopi,
2012.
|
Series: | Approaches to translation studies ;
v. 34. |
Subjects: | |
Acceso en liña: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
Títulos similares
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
por: Craig, Ian, et al.
Publicado: (2007)
por: Craig, Ian, et al.
Publicado: (2007)
Translating China
Publicado: (2009)
Publicado: (2009)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Publicado: (1994)
Publicado: (1994)
The birth of China seen through poetry
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
por: Valdeón, Roberto A.
Publicado: (2014)
por: Valdeón, Roberto A.
Publicado: (2014)
Facets of domestication : case studies in Polish-English and English-Polish translation /
Publicado: (2015)
Publicado: (2015)
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
por: Leonardi, Vanessa
Publicado: (2007)
por: Leonardi, Vanessa
Publicado: (2007)
Theories on the move translation's role in the travels of literary theories /
por: Susam-Sarajeva, Şebnem
Publicado: (2006)
por: Susam-Sarajeva, Şebnem
Publicado: (2006)
The possibility of language a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation /
por: Melby, Alan K.
Publicado: (1995)
por: Melby, Alan K.
Publicado: (1995)
Recreation and style translating humorous literature in Italian and English /
por: Maher, Brigid
Publicado: (2011)
por: Maher, Brigid
Publicado: (2011)
Bamboo shoots after the rain : contemporary stories by women writers of Taiwan /
Publicado: (1990)
Publicado: (1990)
Humans, beasts, and ghosts stories and essays /
por: Qian, Zhongshu, 1910-1998
Publicado: (2010)
por: Qian, Zhongshu, 1910-1998
Publicado: (2010)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
por: Morini, Massimiliano
Publicado: (2013)
por: Morini, Massimiliano
Publicado: (2013)
A corpus-based study of nominalization in translations of Chinese literary prose : three versions of Dream of the red chamber /
por: Hou, Yu
Publicado: (2014)
por: Hou, Yu
Publicado: (2014)
The metalanguage of translation
Publicado: (2009)
Publicado: (2009)
Poems of the Five Mountains : An Introduction to the Literature of the Zen Monasteries /
Publicado: (1992)
Publicado: (1992)
Handbook of translation studies
Publicado: (2012)
Publicado: (2012)
Translation as a profession
por: Gouadec, Daniel
Publicado: (2007)
por: Gouadec, Daniel
Publicado: (2007)
In translation reflections, refractions, transformations /
Publicado: (2007)
Publicado: (2007)
Translation studies at the interface of disciplines
Publicado: (2006)
Publicado: (2006)
Beyond the ivory tower rethinking translation pedagogy /
Publicado: (2003)
Publicado: (2003)
Triangulating translation perspectives in process oriented research /
Publicado: (2003)
Publicado: (2003)
The four Chinese classics : Tao Te Ching, Chuang Tzu, Analects, Mencius /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Translation and Race /
por: Tachtiris, Corine
Publicado: (2024)
por: Tachtiris, Corine
Publicado: (2024)
Translation and creation readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
Publicado: (1998)
Publicado: (1998)
Translation, history, culture a sourcebook /
Publicado: (1992)
Publicado: (1992)
Bridging the political and the personal : literary translation in contemporary China /
por: Wang, Xiulu
Publicado: (2016)
por: Wang, Xiulu
Publicado: (2016)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Publicado: (2006)
Publicado: (2006)
Translating gender
Publicado: (2011)
Publicado: (2011)
Interpreters in early imperial China
por: Lung, Rachel
Publicado: (2011)
por: Lung, Rachel
Publicado: (2011)
Charting the future of translation history
Publicado: (2006)
Publicado: (2006)
Descriptive translation studies and beyond
por: Toury, Gideon
Publicado: (1995)
por: Toury, Gideon
Publicado: (1995)
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Assessment issues in language translation and interpreting
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Translation, linguistics, culture a French-English handbook /
por: Armstrong, Nigel
Publicado: (2005)
por: Armstrong, Nigel
Publicado: (2005)
How to read Chinese poetry a guided anthology /
Publicado: (2008)
Publicado: (2008)
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 /
Publicado: (2007)
Publicado: (2007)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Publicado: (2009)
Publicado: (2009)
Tracks and treks in translation studies selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 /
Publicado: (2013)
Publicado: (2013)
Títulos similares
-
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicado: (2011) -
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
por: Craig, Ian, et al.
Publicado: (2007) -
Translating China
Publicado: (2009) -
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Publicado: (1994) -
The birth of China seen through poetry
Publicado: (2011)