Gregory Rabassa's Latin American literature a translator's visible legacy /
Sábháilte in:
Príomhchruthaitheoir: | |
---|---|
Údar corparáideach: | |
Formáid: | Leictreonach Ríomhleabhar |
Teanga: | Béarla |
Foilsithe / Cruthaithe: |
Lewisburg [Pa.] :
Bucknell University Press,
2010.
|
Ábhair: | |
Rochtain ar líne: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
Clár na nÁbhar:
- Why Rabassa?: theorizing the translator's legacy
- Rabassa's conceptions of translation and language
- Del lado de alla y del lado de aca / From this side and from the other: Rabassa's dialogue with his authors
- Ayer y hoy / Past and present: Rabassa's canon and the reception of his translations
- Rabassa's translations and an imagined Latin America.