'Translation is required' the Septuagint in retrospect and prospect /
Wedi'i Gadw mewn:
Awdur Corfforaethol: | ebrary, Inc |
---|---|
Awduron Eraill: | Hiebert, Robert J. V. (Robert James Victor) |
Fformat: | Electronig eLyfr |
Iaith: | Saesneg |
Cyhoeddwyd: |
Atlanta :
Society of Biblical Literature,
c2010.
|
Cyfres: | Septuagint and cognate studies series ;
no. 56. |
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
'Translation is required' the Septuagint in retrospect and prospect /
Cyhoeddwyd: (2010)
Cyhoeddwyd: (2010)
XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
Cyhoeddwyd: (2008)
Cyhoeddwyd: (2008)
The Bible in Greek : translation, transmission, and theology of the Septuagint /
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)
The Bible in Greek : translation, transmission, and theology of the Septuagint /
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009)
gan: Olofsson, Staffan, 1950-
Cyhoeddwyd: (2009)
XIV Congress of the IOSCS, Helsinki, 2010
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
XIV Congress of the IOSCS, Helsinki, 2010
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /
gan: Beck, John A., 1956-
Cyhoeddwyd: (2000)
gan: Beck, John A., 1956-
Cyhoeddwyd: (2000)
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /
gan: Beck, John A., 1956-
Cyhoeddwyd: (2000)
gan: Beck, John A., 1956-
Cyhoeddwyd: (2000)
Septuagint and reception essays prepared for the Association for the Study of the Septuagint in South Africa /
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Septuagint and reception essays prepared for the Association for the Study of the Septuagint in South Africa /
Cyhoeddwyd: (2009)
Cyhoeddwyd: (2009)
Septuagint research issues and challenges in the study of the Greek Jewish scriptures /
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
Septuagint research issues and challenges in the study of the Greek Jewish scriptures /
Cyhoeddwyd: (2006)
Cyhoeddwyd: (2006)
The text-critical use of the Septuagint in biblical research /
gan: Tov, Emanuel
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Tov, Emanuel
Cyhoeddwyd: (2015)
The text-critical use of the Septuagint in biblical research /
gan: Tov, Emanuel
Cyhoeddwyd: (2015)
gan: Tov, Emanuel
Cyhoeddwyd: (2015)
Text-critical and hermeneutical studies in the Septuagint
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
Text-critical and hermeneutical studies in the Septuagint
Cyhoeddwyd: (2013)
Cyhoeddwyd: (2013)
The analytical lexicon the the Septuagint : a complete parsing guide /
gan: Taylor, Bernard A. (Bernard Alwyn), 1944-
Cyhoeddwyd: (1994)
gan: Taylor, Bernard A. (Bernard Alwyn), 1944-
Cyhoeddwyd: (1994)
The analytical lexicon the the Septuagint : a complete parsing guide /
gan: Taylor, Bernard A. (Bernard Alwyn), 1944-
Cyhoeddwyd: (1994)
gan: Taylor, Bernard A. (Bernard Alwyn), 1944-
Cyhoeddwyd: (1994)
Septuagint vocabulary pre-history, usage, reception /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
Septuagint vocabulary pre-history, usage, reception /
Cyhoeddwyd: (2011)
Cyhoeddwyd: (2011)
LXX-Isaiah as translation and interpretation the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah /
gan: Troxel, Ronald L., 1951-
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Troxel, Ronald L., 1951-
Cyhoeddwyd: (2008)
LXX-Isaiah as translation and interpretation the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah /
gan: Troxel, Ronald L., 1951-
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Troxel, Ronald L., 1951-
Cyhoeddwyd: (2008)
A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title /
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title /
Cyhoeddwyd: (2007)
Cyhoeddwyd: (2007)
Libraries, translations, and 'canonic' texts the Septuagint, Aquila, and Ben Sira in the Jewish and Christian traditions /
gan: Veltri, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Veltri, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2006)
Libraries, translations, and 'canonic' texts the Septuagint, Aquila, and Ben Sira in the Jewish and Christian traditions /
gan: Veltri, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2006)
gan: Veltri, Giuseppe
Cyhoeddwyd: (2006)
A Greek-English lexicon of the Septuagint : Part I /
gan: Lust, J. (Johan)
Cyhoeddwyd: (1992)
gan: Lust, J. (Johan)
Cyhoeddwyd: (1992)
A Greek-English lexicon of the Septuagint : Part I /
gan: Lust, J. (Johan)
Cyhoeddwyd: (1992)
gan: Lust, J. (Johan)
Cyhoeddwyd: (1992)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament : (Including the Apocryphal books) /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
A concordance to the septuagint and the other Greek version of the Old Testament : (Including the Apocryphal books) /
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
gan: Hatch, Edwin
Cyhoeddwyd: (1987)
Der Text des koptischen Psalters aus al-Mudil ein Beitrag zur Textgeschichte der Septuaginta und zur Textkritik koptischer Bibelhandschriften, mit der kritischen Neuausgabe des Papyrus 37 der British Library London (U) und des Papyrus 39 der Leipziger Universitätsbibliothek (2013) /
gan: Emmenegger, Gregor
Cyhoeddwyd: (2007)
gan: Emmenegger, Gregor
Cyhoeddwyd: (2007)
Eitemau Tebyg
-
'Translation is required' the Septuagint in retrospect and prospect /
Cyhoeddwyd: (2010) -
XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
Cyhoeddwyd: (2008) -
XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubljana, 2007
Cyhoeddwyd: (2008) -
The Bible in Greek : translation, transmission, and theology of the Septuagint /
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015) -
The Bible in Greek : translation, transmission, and theology of the Septuagint /
gan: Kreuzer, Siegfried
Cyhoeddwyd: (2015)