Language and learning in the international university from English uniformity to diversity and hybridity /
I tiakina i:
Kaituhi rangatōpū: | |
---|---|
Ētahi atu kaituhi: | , , |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Bristol ; Buffalo :
Multilingual Matters,
2011.
|
Rangatū: | Languages for intercultural communication and education ;
21. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- pt. 1. English as a lingua franca for higher education teaching and learning
- pt. 2. When the official lingua franca happens to be the first language of the majority : the case of the United Kingdom
- pt. 3. The construction of international perspectives in 'international' student group work
- pt. 4. Academic writing and literacy in a transnational perspective
- pt. 5. East and west at the International University.