Striding both worlds with Ihimaera and New Zealand's literary traditions /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Kaituhi rangatōpū: | |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Amsterdam :
Rodopi,
2011.
|
| Rangatū: | Cross/cultures ;
134. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: Striding both worlds
- Striding both worlds with Ihimaera and New Zealand's literary traditions /
- Ah, what is it? - that I heard : Katherine Mansfield's wings of wonder /
- Fleur Adcock
- Fleur Adcock
- Ah, what is it? - that I heard : Katherine Mansfield's wings of wonder /
- Janet Frame semiotics and biosemiotics in her early fiction /